Êxodo 36

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Todos os outros artistas, com capacidades dadas por Deus, deverão prestar assistência a Bezalel e a Aoliabe na construção e no mobiliário do tabernáculo, disse Moisés a Bezalel, a Aoliabe e a todos os outros que se sentiam chamados para este trabalho. E mandou que começassem.
1 Beseleel, Ooliab e todos os homens prudentes que o Senhor dotou de inteligência e habilidade, para saberem executar todos os trabalhos necessários ao serviço do santuário, conformaram-se inteiramente às instruções recebidas do Senhor.
2 — ausente —
2 Moisés chamou Beseleel, Ooliab e todos os homens prudentes que o Senhor tinha dotado de inteligência, todos os que eram impelidos pelo seu coração a empreender a execução desse trabalho.
3 Moisés entregou-lhes o material oferecido pelo povo; mas este ainda trazia em cada manhã mais ofertas voluntárias.
3 Levaram todas as ofertas que os israelitas haviam trazido a Moisés para a execução dos trabalhos necessários ao serviço do santuário. E, como o povo continuasse, cada manhã, a trazer espontaneamente ofertas,
4 Por fim todos os que trabalhavam naquela tarefa vieram ter com Moisés e disseram-lhe: Já temos muito mais do que é necessário para esta obra!
4 os homens prudentes que executavam os trabalhos do santuário deixaram cada um a obra que estava fazendo, e vieram dizer a Moisés:
5 — ausente —
5 "O povo traz muito mais do que é necessário para a execução do trabalho que o Senhor ordenou".
6 Moisés então enviou uma mensagem através do campo anunciando que não eram precisas mais ofertas. E o povo teve mesmo de ser impedido de trazer mais coisas.
6 Então, por ordem de Moisés, fez-se no acampamento esta proclamação: "Que ninguém, nem homem nem mulher, traga mais ofertas para o santuário". Assim, o povo foi proibido de trazer mais.
7 — ausente —
7 O material trazido era mais que suficiente para tudo o que havia a fazer.
8 Os artistas tecelãos fizeram primeiramente dez cortinas de linho fino retorcido, em azul, púrpura e carmezim, com querubins habilmente bordados. Cinco destas cortinas eram ligadas entre si lado a lado, e outras cinco também da mesma maneira, de forma a fazerem duas peças rectangulares. Cinquenta laços azuis foram cosidos na bainha de cada uma dessas duas longas peças. Depois fizeram-se cinquenta colchetes de ouro para prender os laços, atando assim as duas peças de maneira a formarem o tecto do tabernáculo.
8 Os mais hábeis entre os operários construíram o tabernáculo: dez cortinas de linho fino retorcido, púrpura violeta e escarlate, e carmesim com querubins artisticamente bordados.
9 — ausente —
9 O comprimento de cada cortina era de vinte e oito côvados, sua largura de quatro côvados; e tinham todas as mesmas dimensões.
10 — ausente —
10 Juntaram as cortinas cinco por cinco.
11 — ausente —
11 Laços de púrpura violeta foram colocados na orla da cortina que rematava esses dois grupos.
12 — ausente —
12 Foram postos cinqüenta laços na primeira cortina, e cinqüenta na extremidade da última cortina do segundo grupo, situadas bem em face umas das outras.
13 — ausente —
13 As cortinas foram presas urnas às outras por meio de cinqüenta colchetes de ouro, de modo que o tabernáculo formou um todo.
14 Por cima desse tecto havia uma segunda coberta feita de onze cobertas de pêlo de cabra, cada uma delas uniformemente com quinze metros de comprimento por dois de largura. Bezalel juntou cinco destas cobertas formando uma peça rectangular e as outras seis também as uniu da mesma forma. Depois fez cinquenta laços na bainha dum dos lados de cada uma dessas peças, assim como cinquenta pequenos colchetes de bronze para poder atar os laços uns aos outros, a fim de que as duas peças ficassem bem unidas uma à outra. A última camada deste telhado era feita de pele de carneiro tingida de vermelho e ainda de peles de cabra curtidas.
14 Fizeram-se, em seguida, cortinas de peles de cabra, para formar uma tenda sobre o tabernáculo; foram feitas onze dessas cortinas.
15 — ausente —
15 O comprimento de uma delas era de trinta côvados, e sua largura de quarenta côvados; e tinham todas as mesmas dimensões.
16 — ausente —
16 Cinco dessas cortinas foram juntadas de um lado, e seis de outro.
17 — ausente —
17 Cinqüenta colchetes foram colocados na orla da última cortina de um desses grupos e cinqüenta na orla da última cortina do segundo.
18 — ausente —
18 Depois fizeram cinqüenta colchetes de bronze para unir as peças, de modo que a tenda formasse um só todo.
19 — ausente —
19 Foi feita a cobertura da tenda de peles de carneiros tintas de vermelho, sobre as quais se meteu uma cobertura de peles de golfinhos.
20 Para os lados do tabernáculo empregou tábuas de madeira de acácia postas ao alto.
20 As tábuas do tabernáculo foram feitas de madeira de acácia, colocadas verticalmente.
21 A altura de cada tábua era de 5 metros, e a largura de 75 centímetros.
21 As tábuas tinham dez côvados de comprimento e um côvado e meio de largura.
22 Cada tábua tinha uma ranhura para poder encaixar na seguinte. Havia vinte tábuas do lado do sul, com as extremidades enfiando, ao todo, em quarenta bases de prata. Cada tábua estava fixada à base por duas braçadeiras. Havia também vinte tábuas do lado norte do tabernáculo, com quarenta bases de prata, duas para cada tábua. O lado ocidental, que era a sua parte de trás, tinha seis tábuas mais uma outra para cada canto. Estas tábuas, incluindo as dos cantos, ligavam-se umas às outras em ambas as extremidades por meio de argolas. Assim, no lado ocidental havia oito tábuas no total, com dezasseis bases de prata sob elas, duas para cada tábua.
22 Cada tábua tinha dois encaixes ligados um ao outro: assim se fez com todas as tábuas do tabernáculo.
23 — ausente —
23 Fizeram para o lado meridional do tabernáculo, ao sul, vinte tábuas.
24 — ausente —
24 Meteram sob essas vinte tábuas quarenta suportes de prata, dois sob cada tábua, para seus dois encaixes.
25 — ausente —
25 Para o segundo lado do tabernáculo, ao norte, fizeram vinte tábuas,
26 — ausente —
26 com quarenta suportes de prata, à razão de dois por tábua.
27 — ausente —
27 Para o fundo do tabernáculo, ao ocidente, fizeram seis tábuas.
28 — ausente —
28 Para os ângulos do tabernáculo, ao fundo, fizeram duas tábuas.
29 — ausente —
29 Elas eram emparelhadas desde a base, formando juntas um só todo até o alto, na primeira argola. O mesmo se fez com as duas tábuas colocadas nos ângulos.
30 — ausente —
30 Havia, pois, oito tábuas com seus suportes de prata, em número de dezesseis, dois sob cada tábua.
31 Depois fez cinco conjuntos de barras de madeira de acácia para prender as tábuas entre si, cinco barras para cada lado do tabernáculo. A barra do meio - desse conjunto de cinco - ficava a meia altura das tábuas, percorrendo-as duma ponta à outra desse lado. Tanto as tábuas como as barras foram cobertas de ouro, mas as argolas eram de ouro puro.
31 Fizeram em seguida cinco travessas de madeira de acácia para as tábuas de um dos lados do tabernáculo,
32 — ausente —
32 cinco para as tábuas do segundo lado e cinco para as que estavam do lado posterior do tabernáculo, ao ocidente.
33 — ausente —
33 A travessa central estendia-se ao longo das tábuas, de uma extremidade à outra.
34 — ausente —
34 Recobriram de ouro essas tábuas e se lhes puseram argolas de ouro, pelas quais passaram as travessas, recobertas também elas de ouro.
35 O véu interior, de azul, púrpura e carmezim, foi feito de linho com querubins artisticamente bordados. Depois, foi então atado a quatro ganchos postos em quatro colunas de madeira de acácia recobertas de ouro e assentes em quatro bases de prata.
35 Foi feito o véu de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho retorcido, onde foram bordados artisticamente alguns querubins.
36 — ausente —
36 Fizeram para ele quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro, com pregos de ouro, e fundiram para elas quatro pedestais de prata.
37 Seguidamente fez a cortina para a entrada do tabernáculo, de linho fino retorcido, bordado a azul, púrpura e carmezim. Esta cortina estava suspensa por quatro ganchos a cinco postes ou colunas. Estes postes, os seus capitéis e hastes foram revestidos de ouro. As suas cinco bases foram moldadas em bronze.
37 Para a entrada da tenda foi feito o véu de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e linho retorcido, artisticamente bordado.
38 — ausente —
38 Fizeram, para suspender esse véu, cinco colunas munidas de ganchos; recobriram de ouro seus capitéis e suas vergas; seus cinco pedestais foram feitos de bronze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.