Êxodo 35

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Moisés convocou todo o povo de Israel e disse-lhes: Estas são as leis de Jeová a que devem obedecer:
1 E Moisés reuniu toda a congregação dos filhos de Israel e lhes disse: Estas são as palavras que o SENHOR ordenou, para que se cumprissem.
2 Trabalharão apenas seis dias. O sétimo é um dia de solene repouso, um dia santo. Todo aquele que trabalhar nesse dia deverá morrer. Nem sequer acendam o fogo nas vossas casas nesse dia.
2 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia será para vós dia santo, o shabat de descanso para o SENHOR. Todo aquele que nele fizer trabalho morrerá.
3 — ausente —
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas habitações no dia do shabat.
4 E continuou: Isto é o que o Senhor vos mandou:
4 E Moisés falou a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: Isto é o que o SENHOR ordenou, dizendo:
5 Todos os que tiverem um coração generoso podem trazer se assim o desejarem estas ofertas ao Senhor: ouro, prata, bronze;
5 Tomai dentre vós uma oferta ao SENHOR. Todo aquele que tiver um coração disposto, que a traga, uma oferta ao SENHOR: ouro, e prata, e bronze,
6 tecido azul, púrpura e carmezim, feito de linho fino retorcido ou de pêlo de cabra;
6 e azul, e púrpura, e escarlate, e linho fino, e pelo de cabra,
7 peles de carneiro tingidas de vermelho e curtidas, assim como, especialmente, peles de cabra tratadas; madeira de acácia;
7 e peles de carneiro tingidas de vermelho, e peles de texugo, e madeira de acácia,
8 azeite para os candeeiros; especiarias para o óleo da unção e para o incenso;
8 e óleo para a luz, e especiarias para o óleo da unção, e para o incenso aromático,
9 pedras de sardónica, e pedras para serem usadas no éfode e no peitoral.
9 e pedras de ônix, e pedras de engaste para o éfode, e para o peitoral.
10 Que todos aqueles que são habilidosos no trabalho manual, e os que têm talentos especiais, venham para construir o que o Senhor nos mandou:
10 E todos os sábios de coração entre vós virão e farão tudo que o SENHOR ordenou;
11 O tabernáculo, as suas cobertas, colchetes, tábuas, barras, colunas e bases;
11 o tabernáculo, sua tenda, e sua coberta, os seus colchetes, e suas tábuas, suas barras, suas colunas, e suas bases;
12 a arca e os seus varais de transporte; o propiciatório; o véu para separar o lugar santo;
12 a arca, e as suas varas, com o propiciatório e o véu de cobertura;
13 a mesa e os varais para transportá-la, assim como os seus utensílios; o pão da presença.
13 a mesa, e as suas varas, e todos os seus utensílios, e o pão da proposição;
14 o castiçal, com as lâmpadas e o óleo respectivo;
14 o candelabro para a luz, e os seus utensílios, e suas lâmpadas, com o óleo para a luz;
15 o altar do incenso e os seus varais de transporte óleo da unção e o incenso aromático; a cortina da porta do tabernáculo;
15 e o altar do incenso, e suas varas, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e a cortina da porta à entrada do tabernáculo;
16 o altar para as ofertas queimadas; as grelhas de bronze para o altar e os seus respectivos varais e utensílios; a bacia e a sua base;
16 o altar da oferta queimada, com sua grade de bronze, suas varas, e todos os seus utensílios, a pia e sua base;
17 as cortinas das divisórias do pátio e as suas colunas e bases; as cortinas da entrada do pátio;
17 as cortinas do pátio, suas colunas, e suas bases, e a cortina da porta do pátio;
18 as estacas do pátio do tabernáculo mais as suas cordas;
18 as estacas do tabernáculo, e as estacas do pátio, e suas cordas;
19 os fatos dos sacerdotes, para os usarem no ministério do lugar santo; as vestimentas santas para Arão e os seus filhos.
19 as vestes do serviço, para realizar o serviço no lugar santo, as vestes santas para Arão, o sacerdote, e as vestes dos seus filhos, para ministrar no ofício sacerdotal.
20 Todo o povo foi para as tendas preparar estes donativos, e todos aqueles cujo coração foi tocado pelo Espírito de Deus voltaram com as suas ofertas de material para o tabernáculo, para o equipamento, e para as vestimentas santas; tanto homens como mulheres, vieram todos aqueles que dispuseram o seu coração para tal. Assim trouxeram ao Senhor ofertas de ouro, pedras preciosas - brincos, anéis, colares - e toda a espécie de objectos em ouro. Outros trouxeram tecidos de linho fino retorcido, ou pêlos de cabra, em azul, púrpura e carmezim; assim como peles de carneiro tingidas de vermelho e especialmente peles de cabra tratadas. Outros ainda trouxeram prata e bronze como oferta sua para o Senhor; e por fim houve igualmente quem trouxesse madeira de acácia necessária para a construção.
20 E toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 — ausente —
21 E veio, todo aquele cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o tornou disposto, e trouxeram a oferta ao SENHOR para a obra do tabernáculo da congregação, e para todo o seu serviço, e para as vestes santas.
22 — ausente —
22 E vieram, tanto homens quanto mulheres, com muitos que estavam dispostos de coração, e trouxeram fivelas, e pendentes, e anéis, e braceletes, todas as joias de ouro. E cada homem que oferecia, oferecia uma oferta de ouro ao SENHOR.
23 — ausente —
23 E todo homem que possuía azul, e púrpura, e escarlate, e linho fino, e pelo de cabra, e peles vermelhas de carneiro, e peles de texugo, os trazia.
24 — ausente —
24 Todo aquele que oferecia uma oferta de prata e bronze trazia a oferta do SENHOR; e todo homem que possuía madeira de acácia para qualquer obra de serviço, a trazia.
25 As mulheres hábeis em fiar e coser trouxeram já preparado fio e tecido, e linho fino retorcido em azul, púrpura e carmezim. Outras usaram com alegria dos seus dons especiais para fiar e fazer tecido de pêlo de cabra. Os chefes trouxeram pedras de sardónica para serem postas no éfode e no peitoral, assim como especiarias e óleo, tanto para as luzes, como para a composição do óleo da unção e do incenso aromático.
25 E todas as mulheres de coração sábio fiavam com as mãos, e traziam o que haviam fiado, tanto de azul, quanto de púrpura, e de escarlate, e de linho fino.
26 — ausente —
26 E todas as mulheres, cujo coração as moveu em sabedoria, fiaram pelo de cabra.
27 — ausente —
27 E os governantes trouxeram pedras de ônix, e pedras de engaste, para o éfode, e para o peitoral;
28 — ausente —
28 e especiarias, e óleo para a luz, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático.
29 E foi desta maneira que o povo de Israel - todos os homens e mulheres que quiseram colaborar na obra que lhes foi dada por mandamento do Senhor a Moisés - trouxeram de livre vontade as suas ofertas a Deus.
29 Os filhos de Israel trouxeram uma oferta voluntária ao SENHOR, todo homem e toda mulher cujo coração voluntariamente se moveu a trazer para todo tipo de obra, que o SENHOR ordenara que fosse feita pela mão de Moisés.
30 E Moisés disse-lhes: Jeová designou especialmente Bezalel (filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá) como superintendente geral deste santo projecto. O Espírito de Deus encheu-o de sabedoria, conhecimentos e capacidades para isso. Ele estará apto a criar belo trabalho em ouro, prata e bronze; será capaz de trabalhar pedras preciosas e tal como um joalheiro fará também belas gravações; na verdade é um homem que está dotado para tudo.
30 E Moisés disse aos filhos de Israel: Eis que o SENHOR chamou pelo nome Bezalel, o filho de Uri, o filho de Hur, da tribo de Judá,
31 — ausente —
31 e ele o encheu com o Espírito de Deus, em sabedoria, em entendimento, e em conhecimento, e em todo tipo de mão de obra,
32 — ausente —
32 para elaborar obras habilidosas, para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze,
33 — ausente —
33 e em lapidar pedras, para engastá-las, e em esculpir madeira, para fazer todo trabalho esmerado.
34 Deus também dispôs o coração dele e de Aoliabe para ensinarem a outros aquilo que sabem. Aoliabe é filho de Aisamaque da tribo de Dan. Deus encheu-os a ambos com talento pouco vulgar para serem joalheiros, carpinteiros, bordadores em linho e tecidos de azul, púrpura e carmezim, e ainda tecelãos; eles serão excelentes em todas as tarefas que são precisas para esta obra.
34 E ele havia colocado no seu coração que pudesse ensinar, tanto ele quanto Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 — ausente —
35 Encheu-os com sabedoria do coração, para trabalhar em toda obra de mestre, de gravador, e a mais elaborada, e a do bordador, em azul, em púrpura, em escarlate, e em linho fino, e a do tecelão, também a daquele que faz qualquer trabalho, e a daqueles que elaboram trabalho esmerado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.