Êxodo 31

O Livro (OL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Disse também o Senhor a Moisés:
1 Depois, falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 Toma nota de que chamei Bezalel (filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá) e de que o enchi com o Espírito de Deus, dando-lhe grande sabedoria, capacidade e habilidade para a construção do tabernáculo e de tudo o que deve conter. Ele está pois altamente dotado como artista desenhador de todas as peças feitas em ouro, prata e cobre. Está igualmente capacitado para trabalhar como joalheiro e escultor de madeira.
2 Eis que eu tenho chamado por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
3 — ausente —
3 e o enchi do Espírito de Deus, de sabedoria, e de entendimento, e de ciência em todo artifício,
4 — ausente —
4 para inventar invenções, e trabalhar em ouro, e em prata, e em cobre,
5 — ausente —
5 e em lavramento de pedras para engastar, e em artifício de madeira, para trabalhar em todo lavor.
6 Também nomeei Aoliabe (filho de Aisamaque, da tribo de Dan) para que seja seu assistente. Mas além disso tenho dado especial sabedoria a todos os que são conhecidos como peritos na construção de tudo o que te indiquei para fazer, ou seja: o tabernáculo; a arca com o propiciatório sobre ela; todo o mobiliário do tabernáculo; a mesa com os seus utensílios; o candelabro de ouro e os seus utensílios; o altar de incenso; o altar dos holocaustos com os seus instrumentos; a bacia com o seu pedestal; o vestuário litúrgico e os santos paramentos para o sacerdócio de Arão, assim como para os seus filhos, para que possam assim servir-me nesse santo ministério como sacerdotes; o óleo de unção; o incenso de especiarias aromáticas para o lugar santo. E deverão seguir rigorosamente as directivas que te dei.
6 E eis que eu tenho posto com ele a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, e tenho dado sabedoria ao coração de todo aquele que é sábio de coração, para que façam tudo o que te tenho ordenado,
7 — ausente —
7 a saber, a tenda da congregação, e a arca do Testemunho, e o propiciatório que estará sobre ela, e todos os móveis da tenda;
8 — ausente —
8 e a mesa com os seus utensílios, e o castiçal puro com todos os seus utensílios, e o altar do incenso;
9 — ausente —
9 e o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a pia com a sua base;
10 — ausente —
10 e as vestes do ministério, e as vestes santas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio;
11 — ausente —
11 e o azeite da unção e o incenso aromático para o santuário; farão conforme tudo que te tenho mandado.
12 Então o Senhor o instruiu mais:
12 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
13 Diz ao povo de Israel que descanse no meu dia de sábado, porque o sábado é um sinal para que se lembrem da aliança que existe entre mim e vocês para sempre. É uma forma de vos ajudar a lembrarem-se de que eu sou Jeová que vos santifica. Sim, repousem no sábado porque é um dia santo. Quem não obedecer a este mandamento deverá morrer. Seja quem for que fizer qualquer trabalho nesse dia deverá ser morto. Trabalha somente seis dias, porque o sétimo é um dia especial de solene repouso, sagrado para o Senhor.
13 Tu, pois, fala aos filhos de Israel, dizendo: Certamente guardareis meus sábados, porquanto isso é um sinal entre mim e vós nas vossas gerações; para que saibais que eu sou o Senhor , que vos santifica.
14 — ausente —
14 Portanto, guardareis o sábado, porque santo é para vós; aquele que o profanar certamente morrerá; porque qualquer que nele fizer alguma obra, aquela alma será extirpada do meio do seu povo.
15 — ausente —
15 Seis dias se fará obra, porém o sétimo dia é o sábado do descanso, santo ao Senhor ; qualquer que no dia do sábado fizer obra, certamente morrerá.
16 — ausente —
16 Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.
17 Esta lei é uma aliança perpétua e uma obrigação para o povo de Israel. Será um símbolo eterno da aliança que existe entre mim e o povo de Israel. Porque também em seis dias fez o Senhor os céus e a Terra, e descansou ao sétimo.
17 Entre mim e os filhos de Israel será um sinal para sempre; porque em seis dias fez o Senhor os céus e a terra, e, ao sétimo dia, descansou, e restaurou-se.
18 Deus, tendo acabado de falar com Moisés no Monte Sinai, deu-lhe as duas placas de pedra nas quais estavam os dez mandamentos escritos com o dedo de Deus.
18 E deu a Moisés (quando acabou de falar com ele no monte Sinai) as duas tábuas do Testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.