Êxodo 30

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Farás também um pequeno altar de madeira de acácia para queimar incenso.
1 “Construa um altar de madeira de acácia para queimar incenso.
2 Deverá ser quadrado, com 50 centímetros de lado e um metro de altura. Terá chifres esculpidos na própria madeira do altar, não deverão ser peças que lhe estejam meramente ligadas.
2 Faça-o quadrado, com 45 centímetros de lado e 90 centímetros de altura, com pontas em forma de chifre nos cantos entalhados da mesma peça de madeira que o altar.
3 Será revestido de ouro - a parte de cima, os lados e os chifres - e terá uma cercadura toda em volta, em forma de coroa, por baixo da qual, em dois lados opostos, farás duas argolas de ouro por onde possam passar os varais. Estes serão igualmente de madeira de acácia revestida de ouro.
3 Revista o topo, os lados e as pontas do altar com ouro puro e coloque uma moldura de ouro ao seu redor.
4 — ausente —
4 Faça duas argolas de ouro e prenda-as nos lados opostos do altar, debaixo da moldura de ouro, para sustentar as varas usadas para transportá-lo.
5 — ausente —
5 Faça as varas de madeira de acácia e revista-as com ouro.
6 Coloca o altar precisamente fora do véu, perto do lugar de misericórdia (o propiciatório), que está por cima da arca que contém os dez mandamentos. É aí que me encontrarei contigo.
6 Coloque o altar de incenso diante da cortina que protege a arca da aliança, em frente à tampa da arca, o lugar de expiação, que cobre as tábuas da aliança. Ali eu me encontrarei com você.
7 Em cada manhã, Arão, enquanto prepara as luzes, deixará queimar perfumes no altar; e em cada tarde, enquanto acende as luzes, também queimará dessas especiarias perante o Senhor. Isto será assim através de todas as gerações.
7 “Todas as manhãs, quando cuidar das lâmpadas, Arão queimará incenso perfumado no altar.
8 — ausente —
8 E todas as noites, quando acender as lâmpadas, ele queimará incenso novamente na presença do S enhor . Esse ato deverá ser repetido de geração em geração.
9 Nunca deverá ser queimado nenhum incenso profano nem deverá ser oferecido holocausto, cereais, nem feitas sobre eles libações que não aquelas que estão indicadas.
9 Não ofereçam sobre o altar incenso algum que não seja sagrado e não o usem para holocaustos, ofertas de cereal ou ofertas derramadas.
10 Uma vez por ano Arão deverá santificar o altar pondo sobre as pontas do altar sangue do sacrifício da expiação. Este acontecimento realizar-se-á regularmente para sempre, porque se trata do altar supremamente santo para o Senhor.
10 “Uma vez por ano, Arão fará expiação pelo altar, aplicando em suas pontas o sangue da oferta realizada para a expiação pelo pecado do povo. Essa cerimônia será realizada todos os anos de geração em geração, pois esse é o altar santíssimo do S enhor ”.
11 E disse ainda mais o Senhor a Moisés: Cada vez que tomarem a conta do povo de Israel, cada indivíduo que for considerado na contagem deverá dar um resgate pela sua alma ao Senhor, para que não haja pragas entre o povo quando fizerem o recenseamento. Deverá pois pagar seis gramas de prata todos os que tiverem atingido os vinte anos de idade. Nem o que for rico dará mais, nem o pobre, por ser pobre, dará menos do que isso, porque se trata de uma oferta ao Senhor para expiação das vossas almas.
11 Então o S enhor disse a Moisés:
12 — ausente —
12 “Toda vez que você fizer o censo dos israelitas, cada homem que for contado pagará ao S enhor um resgate por si mesmo. Com isso, nenhuma praga ferirá o povo quando você o contar.
13 — ausente —
13 Cada pessoa contada entregará uma pequena quantidade de prata como oferta sagrada ao S enhor . (O pagamento corresponderá a meio siclo, com base no siclo padrão do santuário, equivalente a doze gramas. )
14 — ausente —
14 Todos os homens de 20 anos para cima entregarão ao S enhor essa oferta sagrada.
15 — ausente —
15 Quando entregarem ao S enhor a oferta para fazer expiação pela vida deles, os ricos não darão mais que a quantia especificada, e os pobres não darão menos.
16 Empregarão esse dinheiro para as despesas do tabernáculo. Será para memorial do povo de Israel perante o Senhor, e para fazer expiação pelas vossas almas.
16 Receba o dinheiro de resgate dos israelitas e use-o para cuidar da tenda do encontro. Será uma lembrança diante do S enhor em favor dos israelitas e fará expiação pela vida deles”.
17 O Senhor disse a Moisés:
17 O S enhor também disse a Moisés:
18 Faz uma bacia de bronze com uma base igualmente de bronze. Coloca-a entre o altar e o tabernáculo e enche-a de água.
18 “Faça uma bacia de bronze com um suporte de bronze para a lavagem cerimonial. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e encha-a de água.
19 Aí lavarão, Arão e os seus filhos, as mãos e os pés quando entrarem no tabernáculo para comparecerem perante o Senhor ou quando se aproximarem do altar para queimar ofertas ao Senhor.
19 Ali, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés.
20 — ausente —
20 Cada vez que entrarem na tenda do encontro, deverão se lavar com água; do contrário, morrerão. Cada vez que se aproximarem do altar para servir ao S enhor e queimar ofertas especiais para ele,
21 Terão sempre de se lavarem porque doutra forma morrerão. Estas instruções para Arão e seus filhos deverão cumprir-se através de todas as gerações.
21 deverão lavar as mãos e os pés; do contrário, morrerão. Essa é uma lei permanente para Arão e seus descendentes e deve ser cumprida de geração em geração”.
22 Depois o Senhor mandou mais a Moisés que recolhesse das mais finas especiarias:- mirra pura: 5 quilos e 750 gramas;- canela aromática: 2 quilos e 875 gramas;- cálamo aromático: a mesma quantidade;- cássia: a mesma quantidade;- azeite: 4 litros.
22 O S enhor disse ainda a Moisés:
23 — ausente —
23 “Junte as seguintes especiarias da melhor qualidade: seis quilos de mirra líquida, três quilos de canela perfumada, três quilos de cálamo perfumado,
24 — ausente —
24 e seis quilos de cássia, medidos de acordo com o siclo do santuário. Junte também quatro litros de azeite.
25 O Senhor deu instruções a hábeis perfumistas para comporem com todos estes componentes um óleo de santa unção.
25 Usando as técnicas de um perfumista habilidoso, misture esses ingredientes para fazer o óleo sagrado para a unção.
26 Usa-o, disse-lhe o Senhor, para ungir o tabernáculo, a arca, a mesa e todos os seus intrumentos, o candelabro e os seus instrumentos, o altar do incenso, o altar dos holocaustos com os respectivos instrumentos, e a bacia mais a sua base.
26 Use esse óleo sagrado para ungir a tenda do encontro, a arca da aliança,
27 — ausente —
27 a mesa e todos os seus utensílios, o candelabro e todos os seus acessórios, o altar de incenso,
28 — ausente —
28 o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e a bacia com o seu suporte.
29 Consagra-os para que fiquem santos, de tal forma que seja o que for que lhes tocar se tornará reservado para Deus. Usa-o também para ungir Arão e os seus filhos, santificando-os para que sejam dignos de me servirem como sacerdotes.
29 Consagre-os para que sejam absolutamente santos. Depois disso, tudo que tiver contato com eles também se tornará santo.
30 — ausente —
30 “Unja também Arão e seus filhos e consagre-os para que me sirvam como sacerdotes.
31 E diz ao povo de Israel: 'Este deverá ser sempre o meu santo óleo de unção.
31 E diga ao povo de Israel: ‘Este óleo sagrado é reservado para mim de geração em geração.
32 Nunca será derramado sobre uma pessoa qualquer, e nunca farão para vocês um óleo semelhante, para vosso uso pessoal, porque se trata de um óleo santo e como tal deverá ser considerado sempre.
32 Jamais usem o óleo para ungir qualquer outra pessoa e nunca preparem uma mistura igual a essa para si mesmos. Ele é sagrado e deve ser tratado como tal.
33 Alguém que venha a compor outro óleo igual a este e a derramá-lo sobre uma pessoa qualquer será excomungado.'
33 Quem preparar uma mistura igual a essa ou ungir com ela alguém que não seja sacerdote será eliminado do meio do povo’”.
34 E eis aqui as indicações que o Senhor deu a Moisés quanto ao incenso: Emprega especiarias aromáticas: estoraque, onicha, gálbano e incenso puro, em igual quantidade de cada um. Usa das técnicas habituais dos fabricantes de incenso e tempera isso com sal. Pisa-o, moendo-o muito fino, e põe algum diante da arca, no sítio onde me encontro contigo no tabernáculo. Este incenso é santíssimo. Nunca farão igual para vosso uso pessoal porque é reservado para o Senhor e deve ser considerado como santo. Se alguém fabricar esse incenso para si mesmo será excomungado.
34 Em seguida, o S enhor disse a Moisés: “Junte especiarias perfumadas: gotas de resina, conchas de moluscos e gálbano. Misture-as com incenso puro, tudo em quantidades iguais.
35 — ausente —
35 Usando as técnicas de um perfumista, misture as especiarias e acrescente um pouco de sal, a fim de produzir um incenso puro e santo.
36 — ausente —
36 Moa uma parte da mistura até formar um pó bem fino e coloque-o diante da arca da aliança, na tenda do encontro, onde me encontrarei com você. Considerem o incenso algo santíssimo.
37 — ausente —
37 Jamais usem essa fórmula para preparar incenso para si mesmos. Ele é reservado para o S enhor e deve ser considerado santo.
38 — ausente —
38 Quem fizer incenso igual a esse para uso pessoal será eliminado do meio do povo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.