Deuteronômio 33

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Esta é a bênção que Moisés, o homem de Deus, deu ao povo de Israel, antes de falecer:
1 Eis a bênção que Moisés, o homem de Deus, pronunciou sobre os israelitas antes de morrer:
2 O Senhor veio até nós, no Monte Sinai, rompeu sobre nós, como um Sol, desde o monte Seir, resplandeceu no monte Parã,rodeado por dez milhares dos seus santos anjos ,e com fogo flamejante na mão direita.
2 O Senhor veio do Sinai e levantou-se para eles de Seir; resplandeceu do monte Fará, e chegou de Meribá de Cabes, do sul às encostas das montanhas.
3 Como ele ama o seu povo - Os seus santos estão seguros nas suas mãos! Eles seguiram as tuas pisadas, ó Senhor. Receberam de ti as tuas directivas. As leis que lhes deisão o seu precioso património.
3 Sim, ele ama os povos. Todos os seus santos estão ao abrigo da sua mãoestão sentados a seus pés para receber as suas palavras.
4 — ausente —
4 Moisés nos prescreveu uma lei - herança da assembléia de Jacó.
5 O Senhor tornou-se rei em Israel,escolhido pelo conjunto dos chefes de tribos.
5 Houve um rei em Jesurum, quando se reuniram os chefes do povo com as tribos de Israel.
6 Que Rúben viva para sempree que a sua tribo seja um povo incontável!
6 Que Rubem viva, e não morra jamais! E não seja reduzido a um punhado de homens.
7 E Moisés disse acerca de Judá: Ó Senhor, ouve o grito de Judá, une-o com Israel; combate por ele contra os seus inimigos.
7 Para Judô eis o que disse: ouvi, Senhor, a voz de Judá, guiai-o ao seu povo. Enquanto suas mãos combatem por ele, vinde protegê-lo contra os inimigos.
8 Então Moisés disse acerca da tribo de Levi: Dá a Levi, a tribo de Deus,o teu urim e tumim . Puseste Levi à prova em Massá e em Meribá.
8 Para Levi disse: dai vossos tumim e vossos urim ao homem que vos é fiel, quem provasses em Massá, com quem questionasses junto às águas de Meribá.
9 Ele obedeceu às tuas instruções, e destruiu muitos pecadores,mesmo os seus próprios filhos, irmãos, pais e mães.
9 Que diz de seu pai e sua mãe: Não os tenho em consideração; que não reconhece seus irmãos e ignora seus filhos. Eles observam a vossa palavra e guardam a vossa aliança;
10 Os levitas ensinarão a Israel as leis de Deus,e no altar dos holocaustos te oferecem incenso.
10 ensinam vossos preceitos a Jacó e vossa lei a Israel; apresentam o incenso ao vosso olfato e o holocausto sobre o vosso altar.
11 Ó Senhor, faz os levitas prosperarem,e aceita o serviço que fazem para ti. Esmaga os que lhe são inimigos;não deixes que levantem cabeça.
11 Abençoai, Senhor, sua obra e aceitar o trabalho de suas mãos. Deslombai seus agressores e seus inimigos, para que não mais consigam levantar-se.
12 Quanto à tribo de Benjamim, disse Moisés: Ele é amado por Deus,e vive em segurança ao seu lado. Deus o rodeia com amorosa atenção,e o preserva de qualquer dano.
12 Para Benjamim disse: querido do Senhor, habita junto dele com segurança. O Altíssimo o protege sempre; repousa entre os seus ombros.
13 No que diz respeito à tribo de José, disse: Que a sua terra seja bençoada por Deuscom os melhores dons do céu,e também com os da terra.
13 Para José disse: Sua terra é abençoada pelo Senhor com os dons do céu e do orvalho, com os dons das fontes que brotam das profundezas,
14 Que ele seja abençoado com o melhor daquilo que o Sol faz crescer, tornando-se cada vez mais rico, mês após mês,
14 Com os melhores frutos do sol, os melhores frutos de cada mês,
15 com o melhor dos frutos das colinas e dos eternos outeiros.
15 as primícias dos montes antigos, o que há de melhor nas colinas eternas,
16 Que ele seja abençoado com os melhores donsda terra e da sua plenitude,e com o favor de Deus que apareceu na sarça ardente. Que todas estas bênçãos venham sobre José,que é príncipe entre os seus irmãos.
16 os frutos excelentes da terra, e tudo o que ela contém! Possa o favor daquele que habitou na sarça repousar sobre a cabeça de José, sobre a fronte do eleito entre os irmãos!
17 Ele é como um touro novo, em toda a sua força e pujança, as suas pontas são como as de um touro selvagem,para ferir as nações, seja onde for. Esta é a minha bênção sobre as gentes de Efraim, sobre os milhares de Manassés.
17 Glória a esse touro primogênito! São chifres de búfalo os seus chifres; com eles agride todos os povos até os confins da terra! Tais são as miríades de Efraim, tais os milhares de Manassés.
18 Sobre as tribos de Zebulão e Issacar, disse Moisés: Alegra-te Zebulão, gente de campo, de ar livre, assim como Issacar se alegrará no inteiror das suas tendas;
18 Para Zabulon disse: sê feliz, Zabulon, nas tuas caminhadas, e tu, Issacar, nas tuas tendas!
19 Eles convidarão o povopara celebrar os sacrifícios com eles. Explorarão as riquezas do mar e os tesouros da areia.
19 Convocarão os povos à montanha para aí oferecerem sacrifícios justos, porque sorverão as riquezas do mar e os tesouros ocultos na areia.,
20 Acerca da tribo de Gad, Moisés disse: Benditos aqueles que ajudam Gad. Ele agacha-se como um leão,com um braço, um rosto e uma cabeça terríveis.
20 Para Gad disse: bendito seja quem dilatar Gad! Ele se agacha como uma leoa, e despedaça braço e cabeça;
21 Escolheu o melhor da terra para si mesmoporque está destinado a ser um chefe. Conduziu o povo,porque cumpriu os castigos de Deus sobre Israel.
21 escolheu para si as primícias da terra, porque ali estava a porção do chefe. Avança à frente do povo, cumprindo a justiça do Senhor e os seus juízos com Israel.
22 Da tribo de Dan, ele disse: Dan é como uma cria do leãosaltando desde Basã.
22 Para Dá disse: Dá é um leãozinho, que salta de Basã.
23 Da tribo de Naftali, Moisés disse: Ó Naftali, vives satisfeitocom todas as bênçãos do Senhor; a costa do Mediterrâneo e o Neguevesão o teu lar.
23 Para Neftali disse: Neftali, saciado de delícias, cumulado das bênçãos do Senhor, toma possessão do mar e do sul.
24 Da tribo de Aser, disse: Aser é abençoado com os seus filhos, estimado acima dos seus irmãos; lava os pés em azeite suavizante.
24 Para Aser disse: bendito seja Aser entre todos os filhos! Seja o favorito de seus irmãos, e mergulhe os pés no óleo.
25 Que sejas protegido com fortes ferrolhos de ferro e de bronze, e que a tua força seja semelhante à extensão dos teus dias!
25 Teus ferrolhos serão de ferro e bronze, e tua segurança durará toda a tua existência.
26 Não há ninguém como o Deus de Israel - Ele desce dos céus num esplendor majestoso para te ajudar.
26 Ninguém como o Deus de Jesurum,
27 O Deus eterno é o teu refúgioe por baixo estão os seus braços eternos. Ele lança fora os teus inimigos diante de ti; é ele o próprio quem grita: 'Destrói-os!'
27 o Deus dos tempos antigos que é o teu refúgio e teu apoio os seus braços eternos, que, para te socorrer, cavalga os céus e as nuvens majestosamente. Expulsa o inimigo de diante de ti e te diz: Extermina!
28 E assim Israel habita com segurança,prosperando numa terra de trigo e de vinho,com chuva caindo docemente dos céus.
28 Israel habita em segurança, fonte de Jacó corre, na solidão, numa terra de trigo e de vinho, o céu destila-lhe o orvalho.
29 Como és bem-aventurado, ó Israel! Quem mais é que foi assim salvo pelo Senhor, como tu foste? Ele é o teu socorro e o teu protector,é a tua excelente espada. Os teus inimigos curvar-se-ão até à terra perante ti,e hás-de pôr-lhes o pé sobre as costas!
29 Tu és feliz, ó Israel! Quem é, como tu, povo salvo pelo Senhor, escudo que te protege, espada que te engrandece? Teus inimigos virão adular-te, mas tu pisarás por cima deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.