Deuteronômio 20

O Livro (OL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Quando forem à guerra e virem na vossa frente um grande número de cavaleiros e de carros de combate, um exército muito superior ao vosso, não se atemorizem! O Senhor vosso Deus está convosco, o mesmo Deus que vos trouxe com segurança para fora do Egipto. Antes de começarem a batalha haverá um sacerdote que se porá diante do exército de Israel e dirá:
1 Quando saíres à peleja, contra teus inimigos, e vires cavalos, e carros, e povo mais numeroso do que tu, deles não terás temor, pois contigo está o Senhor teu Deus que te fez subir da terra do Egito.
2 — ausente —
2 Quando estiveres para entrar na peleja, o sacerdote se chegará e falará ao povo,
3 'Ouçam-me todos vocês, gente de Israel! Não tenham medo ao irem agora combater.
3 e lhe dirá: Ouvi, é Israel; vós estais hoje para entrar na peleja contra os vossos inimigos; não se amoleça o vosso coração; não temais nem tremais, nem vos aterrorizeis diante deles;
4 Porque o Senhor vosso Deus vai convosco. Ele combaterá por vocês contra os vossos inimigos, e vos dará a vitória!'
4 pois e Senhor vosso Deus é o que vai convosco, a pelejar por vós contra os vossos inimigos, para vos salvar.
5 Então os oficiais do exército dirigir-se-ão aos seus homens desta maneira: 'Há alguém que acaba de construir uma casa nova mas que ainda a não consagrou! Então que volte para casa. Porque pode morrer na batalha e seria outra pessoa que a consagraria.
5 Então os oficiais falarão ao povo, dizendo: Qual é o homem que edificou casa nova e ainda não a dedicou? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a dedique.
6 Algum de vocês plantou uma vinha e ainda não comeu do seu fruto? Se sim, que vá para casa! Poderá vir a morrer na batalha e será uma outra pessoa a comê-lo. Alguém aqui está noivo? Pois bem, que volte para casa e se case! Pode acontecer morrer na luta e ser um outro homem a casar com a noiva. E agora, está alguém com medo? Se for o caso, volte já para casa antes de comunicar esse terror aos outros!'
6 E qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou, vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a desfrute.
7 — ausente —
7 Também qual é e homem que está desposado com uma mulher e ainda não a recebeu? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a receba.
8 — ausente —
8 Assim continuarão os oficiais a falar ao povo, dizendo: Qual é o homem medroso e de coração tímido? vá, e torne para casa, a fim de que o coração de seus irmãos não se derreta como o seu coração.
9 Quando os oficiais tiverem terminado esta fala aos soldados, anunciarão os nomes dos comandantes de batalhão.
9 Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem à frente do povo.
10 Quando chegarem junto de uma cidade para atacá-la, primeiro ofereçam-lhe tréguas. Se ela aceitar e vos abrir as portas, nessa altura toda a população se tornará vossa tributária e vos servirá. Se recusar e não aceitar a vossa proposta de armistício, deverão então sitiá-la. Quando o Senhor vosso Deus vo-la tiver dado, então matem todos os habitantes do sexo masculino; e poderão guardar para si as mulheres, as crianças, o gado e o que tiver sido saqueado. Estas instruções aplicam-se somente a cidades distantes, não às cidades propriamente da terra prometida. Porque nestas aqui, dentro dos limites da terra prometida, não deverão poupar seja quem for; terão de destruir tudo o que tem vida. Destruam pois completamente os heteus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus, e os jebuseus. É isto que o Senhor vosso Deus vos manda.
10 Quando te aproximares duma cidade para combatê-la, apregoar-lhe-ás paz.
11 — ausente —
11 Se ela te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.
12 — ausente —
12 Se ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,
13 — ausente —
13 e logo que o Senhor teu Deus a entregar nas tuas mãos, passarás ao fio da espada todos os homens que nela houver;
14 — ausente —
14 porém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o Senhor teu Deus te deu.
15 — ausente —
15 Assim farás a todas as cidades que estiverem mais longe de ti, que não são das cidades destas nações.
16 — ausente —
16 Mas, das cidades destes povos, que o Senhor teu Deus te dá em herança, nada que tem fôlego deixarás com vida;
17 — ausente —
17 antes destruí-los-ás totalmente: aos heteus, aos amorreus, aos cananeus, aos perizeus, aos heveus, e aos jebuseus; como Senhor teu Deus te ordenou;
18 E o objectivo desta ordem é impedir que o povo da terra que viesse a ficar vivo vos engane e vos leve a adorar os seus ídolos e a participar nos seus costumes abomináveis, fazendo-vos pecar profundamente contra o Senhor vosso Deus.
18 para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus.
19 Quando sitiarem uma cidade, não destruam as árvores de fruto. Comam toda a fruta que vos apetecer; mas não deitem abaixo as árvores. Não se trata de inimigos que seja preciso abater! Contudo, árvores que não dêem fruto que sirva para a alimentação, essas sim, podem cortar. Usem-nas até para montar o assalto à cidade, construindo baluartes, por exemplo.
19 Quando sitiares uma cidade por muitos dias, pelejando contra ela para a tomar, não destruirás o seu arvoredo, metendo nele o machado, porque dele poderás comer; pelo que não o cortarás; porventura a árvore do campo é homem, para que seja sitiada por ti?
20 — ausente —
20 Somente as árvores que souberes não serem árvores cujo fruto se pode comer, é que destruirás e cortarás, e contra a cidade que guerrear contra ti edificarás baluartes, até que seja vencida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.