3 João 1

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 De João, o ancião, ao querido Gaio, que eu amo verdadeiramente.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 Querido amigo, a minha oração é para que tudo te corra bem, e que tenhas tanta saúde quanto ao corpo como tens quanto à tua alma.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Pois tive muita alegria quando os irmãos que aí estiveram me vieram falar acerca da tua fidelidade e de como te conduzes conforme a verdade do evangelho. Não poderia ter maior alegria do que a de saber que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 — ausente —
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Meu querido amigo, é uma boa obra que fazes para Deus quando recebes carinhosamente os irmãos que viajam e que por aí passam, mesmo aqueles que tu não conheces.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Eles deram aqui, na presença da igreja, testemunho da tua generosidade. Fazes bem em continuar a prover ao prosseguimento das suas viagens de uma forma que dignifica Deus.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Porque é para anunciar o nome do Senhor que eles viajam, sem nada receber daqueles que não são cristãos.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Devemos, portanto, nós próprios tomá-los a nosso cargo para que sejamos cooperantes na expansão da verdade.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Escrevi sobre certos assuntos à igreja, mas Diótrefes, que tudo faz para ter o primeiro lugar entre os cristãos ali, recusa aceitar as nossas directivas.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Pelo que, quando aí for, hei-de lembrar-lhe todo o mal que tem feito e toda a linguagem imprópria que profere contra mim. E não contente com isto, recusa receber os missionários que chegam de viagem, indo ao ponto de impedir aqueles que querem recebê-los, excluindo-os da igreja.
10 Por isso, se eu for, ­lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem ­recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 Querido amigo, não imites o mal mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem continua praticando o que é mau não conhece Deus.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Quanto a Demétrio, toda a gente testemunha muito favoravelmente a seu respeito; e a própria verdade o apoia. Nós próprios também dizemos o mesmo, e sabes bem que falamos verdade.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Teria muito mais a dizer, mas não quero fazê-lo por carta, pois espero ver-te em breve e então falaremos pessoalmente.
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 — ausente —
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.