2 Samuel 3

O Livro (OL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Estes foram os acontecimentos que deram origem a uma longa guerra entre os que tinham sido seguidores de Saul e os que estavam do lado de David. A posição deste, aliás, ia-se tornando cada vez mais forte, enquanto que os apoiantes de Saul se enfraqueciam cada vez mais.
1 Durou muito tempo a guerra entre os que apoiavam a família de Saul e os que apoiavam Davi. Davi ia ficando cada vez mais forte, e a gente de Saul, cada vez mais fraca.
2 Vários filhos nasceram a David enquanto se encontrava em Hebrom. O mais velho era Amnom, filho de Ainoã. O segundo, Quileabe, nascido de Abigail, a viúva de Nabal do Carmelo. O terceiro, Absalão, que lhe deu Maaca, filha de Talmai, o rei de Gesur. O quarto era Adonias, que nasceu de Hagite. A seguir vinha Sefatias, filho de Abital. O último era Itreão, de Egla, também mulher de David.
2 Os filhos de Davi que nasceram na cidade de Hebrom são estes: o primeiro foi Amnom, filho de Ainoã, da cidade de Jezreel.
3 — ausente —
3 O segundo foi Quileabe, filho de Abigail, viúva de Nabal, da cidade de Carmelo. O terceiro foi Absalão, filho de Maacá, que era filha de Talmai, rei de Gesur.
4 — ausente —
4 O quarto foi Adonias, filho de Hagite. O quinto foi Sefatias, filho de Abital.
5 — ausente —
5 O sexto foi Itreão, filho de Eglá, esposa de Davi. Todos esses filhos de Davi nasceram em Hebrom.
6 À medida que a guerra continuava, Abner tornou-se um chefe poderoso dos seguidores de Saul. Aproveitando-se da sua posição, tomou para si uma das concubinas de Saul, uma rapariga chamada Rizpa; e quando Isbosete o criticou por isso, Abner ficou furioso: Sou algum cão judeu, para ser escorraçado desta maneira? Depois de tudo o que fiz por ti e pelo teu pai, não vos entregando a David, é essa a recompensa que me dás - acusar-me por causa duma questão com uma simples mulher! Que Deus me amaldiçoe se eu não fizer tudo o que puder para te tirar o reino, todo ele, desde Dan até Berseba, e o der a David, aliás tal como Deus previu.
6 Enquanto continuava a luta entre os que apoiavam a família de Saul e os que seguiam Davi, Abner ficava cada vez mais poderoso entre a gente de Saul.
7 — ausente —
7 Um dia Isbosete, filho de Saul, acusou Abner de ter tido relações com uma concubina de Saul chamada Rispa, filha de Aías.
8 — ausente —
8 Abner ficou furioso com isso e disse: — Você pensa que eu sou traidor? Pensa que passei para o lado da E continuou: — Desde o começo tenho sido fiel à causa de Saul, o seu pai, aos seus irmãos e aos seus amigos e tenho evitado que você seja derrotado por Davi. No entanto, hoje você me acusa de ser culpado no caso dessa mulher!
11 Isbosete não lhe respondeu uma palavra sequer, porque tinha medo dele.
11 Isbosete tinha medo de Abner; por isso, não disse nada.
12 Abner mandou então mensageiros a David para discutirem - entregar-lhe o reino de Israel e em troca ficar com o cargo de general das tropas conjuntas de Israel e de Judá.
12 Naquela época Davi estava na cidade de Hebrom, e Abner lhe mandou mensageiros com o seguinte recado: — Quem vai governar esta terra? Faça um
13 Está bem, disse David, mas não trato nada contigo enquanto não me trouxeres a minha mulher Mical, filha de Saul. David enviou igualmente uma mensagem a Isbosete nestes termos: Devolvam-me Mical, a minha mulher, que eu ganhei em troca da vida de cem filisteus.
13 Davi respondeu: — Muito bem. Eu farei um acordo com você, porém com uma condição: quando vier falar comigo, você vai me trazer Mical, filha de Saul.
14 — ausente —
14 Então Davi mandou alguns mensageiros dizerem a Isbosete: — Entregue-me a minha esposa Mical. Eu paguei cem
15 Então Isbosete tirou-a a Palti . Este último foi atrás dela, chorando, até Baurim. Aí, disse-lhe Abner: Volta agora para casa. E ele voltou.
15 Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.
16 — ausente —
16 Paltiel seguiu-a chorando pelo caminho, até chegarem à cidade de Baurim. Aí Abner lhe ordenou: — Volte para casa. E ele voltou.
17 Entretanto Abner fez uma consulta aos chefes de Israel e lembrou-lhes que durante muito tempo eles tinham pretendido que fosse David o rei:
17 Então Abner foi falar com os líderes de Israel. Ele disse: — Há muito tempo que vocês queriam que Davi fosse rei de Israel.
18 Chegou agora a altura! Porque o Senhor disse: 'É com David que salvarei o meu povo dos filisteus e de todos os seus inimigos'.
18 Esta é a hora de agir. Lembrem que o Senhor disse: “Eu usarei o meu servo Davi para salvar Israel, o meu povo, tanto dos filisteus como de todos os outros inimigos.”
19 Abner falou igualmente com os líderes de Benjamim, e depois foi a Hebrom relatar a David os progressos feitos junto do povo de Benjamim e de Israel. Havia vinte homens que o acompanhavam; e David deu-lhes um banquete.
19 Abner falou também com o povo da tribo de Benjamim e depois foi a Hebrom para contar a Davi o que o povo de Benjamim e o povo de Israel tinham resolvido.
20 — ausente —
20 Abner, com vinte homens, foi a Hebrom para se encontrar com Davi, e este lhe ofereceu uma festa.
21 Antes de se ir embora Abner prometeu a David: Quando eu voltar convocarei uma assembleia de todo o povo de Israel, e eles eleger-te-ão rei, tal como sempre o desejaste. David deixou-o ir em paz.
21 Abner disse a Davi: — Eu irei agora e conquistarei todo o povo de Israel para o senhor. E eles o aceitarão como rei. Aí o senhor terá o que desejava e governará o país inteiro. Então Davi deixou Abner ir embora em paz.
22 Mas pouco depois de Abner se ter despedido, Joabe mais alguma gente de tropa de David regressavam duma surtida, trazendo muito despojo com eles.
22 Pouco tempo depois, Joabe e os outros oficiais de Davi voltaram de um ataque rápido, trazendo muitas coisas que haviam tomado dos inimigos. Mas Abner não estava mais em Hebrom com Davi porque este já o havia deixado ir embora em paz.
23 Quando disseram a Joabe que Abner tinha acabado de fazer uma visita ao rei e que se tinha retirado em paz,
23 Quando Joabe chegou com os seus soldados, contaram-lhe que Abner havia ido falar com o rei Davi e que este o havia deixado ir embora em paz.
24 foi a correr ter com David e perguntou-lhe: Que foi que fizeste? Que pretendes tu como teres deixado esse indivíduo retirar-se na calma?
24 Então Joabe foi falar com o rei. Ele disse: — O que foi que o senhor fez? Abner veio aqui, e o senhor deixou que ele fosse embora sem mais nem menos?
25 Sabes perfeitamente que ele apenas veio para nos espiar; o que ele quer é voltar e atacar-nos!
25 Ele veio para enganá-lo, para ficar conhecendo todos os lugares aonde o senhor vai e tudo o que faz. E o senhor sabe disso!
26 Então Joabe mandou emissários para irem apanhá-lo e dizer-lhe que voltasse. Encontraram-no no poço de Sira, e ele aceitou voltar com os emissários. Contudo David nada sabia do que se estava a tramar. Quando Abner chegou de novo a Hebrom, Joabe tomou-o à parte, junto à porta da povoação, como se quisesse falar-lhe em particular, e apunhalou-o, matando-o por vingança da morte do seu irmão Asael.
26 Logo que saiu de perto de Davi, Joabe mandou mensageiros atrás de Abner. Eles o alcançaram no poço de Sira e o trouxeram de volta. Mas Davi não ficou sabendo disso.
27 — ausente —
27 Quando Abner chegou a Hebrom, Joabe o levou para o lado do portão, como se quisesse falar com ele em particular, e enfiou um punhal na barriga dele. Assim Abner, filho de Ner, foi assassinado por ter matado Asael, irmão de Joabe.
28 Quando David soube disto, declarou: Estou inocente, tanto eu como o meu povo, deste crime contra Abner. Os únicos culpados são Joabe e a sua família. Que cada um dos seus filhos venha a ser vítima ou de cancro, ou de lepra, ou seja estéril, ou venha a morrer de fome ou seja morto pela espada!
28 Quando soube disso, Davi disse: — O
29 — ausente —
29 Que o castigo por esse crime caia sobre Joabe e toda a sua família! Que nunca faltem na sua família homens que tenham gonorreia ou doença contagiosa de pele, ou que sejam capazes de fazer somente trabalho de mulher, ou que sejam mortos em batalha, ou que não tenham o que comer!
30 E assim Joabe e o seu irmão Abisai mataram Abner, por causa da morte de Asael, irmão de ambos, na batalha de Gibeão.
30 Assim Joabe e o seu irmão Abisai assassinaram Abner porque ele havia matado Asael, o irmão deles, na batalha de Gibeão.
31 David disse a Joabe e a todos os que estavam com ele: Vamos todos lamentar a morte de Abner. O rei David acompanhou a urna até ao local onde seria enterrado, em Hebrom. David e todo o povo choraram o morto à beira do túmulo.
31 Então Davi mandou que Joabe e os seus soldados chorassem por Abner e que, em sinal de tristeza, rasgassem as suas roupas e vestissem roupas de luto. E no sepultamento o próprio rei Davi ia caminhando atrás do caixão.
32 — ausente —
32 Abner foi sepultado em Hebrom, e o rei chorou alto perto do seu túmulo. E todo o povo fez o mesmo.
33 Todo o povo ficou de luto.
33 E Davi fez esta lamentação para Abner: “Por que teria Abner de morrer como se fosse um louco?
34 — ausente —
34 As suas mãos não estavam amarradas, nem estavam atados os seus pés; ele morreu como alguém que é morto por criminosos!” Então o povo chorou novamente por Abner.
35 David recusou comer fosse o que fosse nesse dia do funeral, ainda que o povo insistisse para que comesse qualquer coisa. Mas ele fez voto de não provar nada até ao pôr do Sol.
35 O povo tentou convencer Davi a comer alguma coisa antes que o dia terminasse, mas ele fez este juramento: — Que Deus me mate se eu comer alguma coisa antes que o dia acabe!
36 Isto no fundo agradou a toda a gente, aliás como tudo o que fazia.
36 O povo ouviu isso e gostou. De fato, o povo gostava de tudo o que o rei fazia.
37 Dessa forma toda a nação, tanto Judá como Israel, compreendeu pelas acções de David que ele não era responsável pela morte de Abner.
37 Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner.
38 David disse ainda ao povo: Um grande chefe, um grande homem, tombou hoje em Israel; ainda que eu seja o monarca escolhido por Deus, não posso fazer nada perante a dureza destes dois filhos de Zeruía. Que o Senhor recompense os malfeitores pelas suas maldades.
38 E ele disse aos seus oficiais: — Fiquem sabendo que hoje morreu um grande líder de Israel.
39 — ausente —
39 Embora eu seja o rei escolhido por Deus, hoje me sinto fraco. Os filhos de Zeruia são homens violentos demais para mim! Que o Senhor castigue esses criminosos como eles merecem!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.