2 Samuel 18

O Livro (OL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 David nomeou comandantes de companhia para as tropas que o seguiam. Um terço foi colocado às ordens do irmão de Joabe, Abisai, filho de Zeruía; outro terço sob o comando de Itai, o giteu. O monarca planeou conduzir ele próprio as suas forças armadas, mas os conselheiros objectaram a isso fortemente:
1 Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.
2 — ausente —
2 E Davi enviou o exército, um terço sob o mando de Joabe, outro terço sob o mando de Abisai, filho de Zeruia, irmão de Joabe, e outro terço sob o mando de Itai, o giteu. E disse o rei ao povo: Eu também sairei convosco.
3 Não deves fazer tal coisa, porque se tivermos que fugir, e mesmo que aconteça que metade de nós venha a morrer, eles não ligarão a isso, visto que só pretendem a tua pessoa. Tu vales o mesmo que dez mil de entre nós. Portanto é muito melhor que fiques aqui na cidade e que nos mandes ajuda, se viermos a precisar.
3 Mas o povo respondeu: Não sairás; porque se fugirmos, eles não se importarão conosco; nem se importarão conosco ainda que morra metade de nós; porque tu vales por dez mil tais como nós. Melhor será que da cidade nos mandes socorro.
4 Bom, pois seja como melhor entenderem. Assim, ficou à porta da cidade até que toda a tropa passou. Deu mais a seguinte ordem a Joabe, a Abisai e a Itai: Peço-vos, por amor de mim, que tratem bem o meu rapaz, Absalão. Todos os soldados ouviram esta recomendação do soberano.
4 Respondeu-lhes o rei: Farei o que vos parecer bem. E o rei se pôs ao lado da porta, e todo o povo saiu em centenas e em milhares.
5 — ausente —
5 E o rei deu ordem a Joabe, a Abisai e a Itai, dizendo: Tratai brandamente, por amor de mim, o mancebo Absalão. E todo o povo ouviu quando o rei deu ordem a todos os chefes acerca de Absalão.
6 A batalha travou-se na floresta de Efraim, e as tropas israelitas foram batidas pelos homens de David. Houve mesmo uma enorme matança: vinte mil homens deixaram ali as suas vidas. A luta estendeu-se por todo aquele campo e foram mais os que desapareceram na floresta do que os que foram mortos. Durante a refrega Absalão encontrou-se com alguns dos homens mais chegados a David, e ao pôr-se em fuga na sua mula, esta meteu-se debaixo da ramagem espessa de um grande carvalho, ficando-lhe a cabeça presa ali. A mula continuou a correr e deixou-o assim pendurado. Um dos homens de David viu-o e veio dizer a Joabe.
6 Assim saiu o povo a campo contra Israel; e deu-se a batalha no bosque de Efraim.
7 — ausente —
7 Ali o povo de Israel foi derrotado pelos servos de Davi; e naquele dia houve ali grande morticínio, de vinte mil homens.
8 — ausente —
8 Pois a batalha se estendeu sobre a face de toda aquela terra, e o bosque consumiu mais gente naquele dia do que a espada.
9 — ausente —
9 Por acaso Absalão se encontrou com os servos de Davi; e Absalão ia montado num mulo e, entrando o mulo debaixo dos espessos ramos de um grande carvalho, pegou-se a cabeça de Absalão no carvalho, e ele ficou pendurado entre o céu e a terra; e o mulo que estava debaixo dele passou adiante.
10 — ausente —
10 um homem, vendo isso, contou-o a Joabe, dizendo: Eis que vi Absalão pendurado dum carvalho.
11 O quê? Então tu viste-o nessa situação e não o mataste?, exclamou Joabe. Ter-te-ia recompensado generosamente e promovido a oficial .
11 Então disse Joabe ao homem que lho contara: Pois que o viste, por que não o derrubaste logo por terra? E eu te haveria dado dez siclos de prata e um cinto.
12 Mas eu é que nem por uma fortuna o teria feito, replicou o homem. Todos nós ouvimos o rei dizer-te, a ti, a Abisai e a Itai: 'Por amor de mim, peço-vos que não tratem mal o meu rapaz Absalão'. E se eu tivesse traído o rei, matando-lhe o filho, e o rei com certeza que haveria de descobrir quem o fez, e tu haverias de ser o primeiro a acusar-me.
12 Respondeu, porém, o homem a Joabe: Ainda que eu pudesse pesar nas minhas mãos mil siclos de prata, não estenderia a mão contra o filho do rei; pois bem ouvimos que o rei deu ordem a ti, e a Abisai, e a Itai, dizendo: Guardai-vos, cada um, de tocar no mancebo Absalão.
13 — ausente —
13 E se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
14 Não posso estar aqui a perder tempo contigo, respondeu Joabe. Depois pegou em três dardos e foi enterrá-los no coração de Absalão, enquanto ainda estava pendurado, vivo, nos ramos do carvalho. Dez dos pajens de armas de Joabe atiraram-se seguidamente sobre o príncipe e acabaram com ele. Joabe mandou tocar a trombeta e a tropa deixou de perseguir o exército dos israelitas. Pegaram posteriormente no corpo de Absalão e atiraram-no numa funda cova ali na floresta, fazendo um grande monte de pedras sobre ele. Os soldados do exército israelita fugiram todos, cada um para sua casa.
14 Então disse Joabe: Não posso demorar-me assim contigo aqui. E tomou na mão três dardos, e traspassou com eles o coração de Absalão, estando ele ainda vivo no meio do carvalho.
15 — ausente —
15 E o cercaram dez mancebos, que levavam as armas de Joabe; e feriram a Absalão, e o mataram.
16 — ausente —
16 Então tocou Joabe a buzina, e o povo voltou de perseguir a Israel; porque Joabe deteve o povo.
17 — ausente —
17 E tomaram a Absalão e, lançando-o numa grande cova no bosque, levantaram sobre ele mui grande montão de pedras. E todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
18 Absalão tinha feito erguer um monumento em sua própria honra no vale do Rei, pois tinha pensado: Não tenho filhos que façam perdurar o meu nome. Deu-lhe o nome de Monumento de Absalão, tal como é conhecido até hoje.
18 Ora, Absalão, quando ainda vivia, tinha feito levantar para si a coluna que está no vale do rei; pois dizia: Nenhum filho tenho para conservar a memória o meu nome. E deu o seu próprio nome àquela coluna, a qual até o dia de hoje se chama o Pilar de Absalão.
19 Aimaaz, o filho de Zadoque disse: Vamos a correr ter com o rei David para lhe dar a grande notícia que o Senhor o salvou do seu inimigo Absalão.
19 Então disse Aimaaz, filho de Zadoque: Deixa-me correr, e anunciarei ao rei que o Senhor o vingou a mão e seus inimigos.
20 Não, respondeu-lhe Joabe, isso não seria uma boa notícia para ele dizer-lhe que o filho morreu. Poderás transmitir-lha mais tarde.
20 Mas Joabe lhe disse: Tu não serás hoje o portador das novas; outro dia as levarás, mas hoje não darás a nova, porque é morto o filho do rei.
21 E dirigindo-se a um homem de Cuche: Vai dizer ao rei o que viste acontecer. O homem inclinou-se e partiu a correr.
21 Disse, porém, Joabe ao cuchita: Vai tu, e dize ao rei o que viste. O cuchita se inclinou diante de Joabe, e saiu correndo.
22 Mas Aimaaz insistiu com Joabe: Por favor, deixa-me ir eu também.Joabe respondeu: Não, por agora não precisamos de ti, meu rapaz. Não temos mais mensagens a transmitir, neste momento.
22 Então prosseguiu Aimaaz, filho de Zadoque, e disse a Joabe: Seja o que for, deixa-me também correr após o cuchita. Respondeu Joabe: Para que agora correrias tu, meu filho, pois não receberias recompensa pelas novas?
23 Está bem, mas deixa-me ir de qualquer maneira. Joabe por fim cedeu: Está bem; vai lá então. Aimaaz tomou um atalho através da planície e conseguiu chegar antes do homem de Cuche.
23 seja o que for, disse Aimaaz, correrei. Disse-lhe, pois, Joabe: Corre. Então Aimaaz correu pelo caminho da planície, e passou adiante do cuchita.
24 David estava sentado à porta da cidade. A sentinela, ao subir os degraus que levam ao seu posto no alto da muralha, viu alguém sozinho a correr em direcção à cidade, e gritou dali para o rei: Há um homem que se aproxima, sozinho.Se vem só, é porque traz notícias, respondeu-lhe nquanto o mensageiro se aproximava correndo,
24 Ora, Davi estava sentado entre as duas portas; e a sentinela subiu ao terraço da porta junto ao muro e, levantando os olhos, viu um homem que corria só.
25 — ausente —
25 Gritou, pois, a sentinela, e o disse ao rei. Respondeu o rei: Se vem só, é portador de novas. Vinha, pois, o mensageiro aproximando-se cada vez mais.
26 a sentinela reparou noutro indivíduo que também vinha à pressa correndo para ali, e gritou: Há mais outro que se aproxima.É porque traz ainda mais notícias, replicou o soberano.
26 Então a sentinela viu outro homem que corria, e gritou ao porteiro, e disse: Eis que lá vem outro homem correndo só. Então disse o rei: Também esse traz novas.
27 O primeiro está-me a parecer que se trata de Aimaaz, o filho de Zadoque, disse mais o vigia.É um bom rapaz, certamente que traz boas notícias, acrescentou o rei.
27 Disse mais a sentinela: O correr do primeiro parece ser o correr de Aimaaz, filho de Zadoque. Então disse o rei: Este é homem de bem, e virá com boas novas.
28 Então Aimaaz gritou, ainda de longe, para o rei: Vai tudo bem!, e inclinou-se por terra quando chegou à presença do rei, dizendo: Bendito seja o Senhor teu Deus, que destruiu os rebeles que ousaram levantar-se contra ti.
28 Gritou, pois, Aimaaz, e disse ao rei: Paz! E inclinou-se ao rei com o rosto em terra, e disse: Bendito seja o Senhor teu Deus, que entregou os homens que levantaram a mão contra o rei meu senhor.
29 E que é feito do jovem Absalão!, perguntou o rei. Ele está bem? Aimaaz respondeu: Quando Joabe me disse para vir cá, havia uma grande confusão, por isso não sei.
29 Então perguntou o rei: Vai bem o mancebo Absalão? Respondeu Aimaaz: Quando Joabe me mandou a mim, o servo do rei, vi um grande alvoroço; porem não sei o que era.
30 Espera aí, não te vás embora. Aimaaz ficou ali ao lado, de pé.
30 Disse-lhe o rei: Põe-te aqui ao lado. E ele se pôs ao lado, e esperou de pé.
31 Por fim chegou o homem de Cuche e disse: Tenho boas notícias a dar ao rei, meu senhor. Hoje Jeová salvou-te de todos aqueles que se revoltaram contra ti.
31 Nisso chegou o cuchita, e disse: Novas para o rei meu senhor. Pois que hoje o Senhor te vingou da mão de todos os que se levantaram contra ti.
32 E quanto ao meu rapaz, Absalão? Ele está bem? O homem de Cuche respondeu: Que todos os teus inimigos esteja como está agora esse jovem!
32 Então perguntou o rei ao cuchita: Vai bem o mancebo Absalão? Respondeu o cuchita: Sejam como aquele mancebo os inimigos do rei meu senhor, e todos os que se levantam contra ti para te fazerem mal.
33 O rei rompeu em lágrimas, foi para os seus aposentos sobre a entrada da cidade, chorando enquanto andava. Ó meu filho Absalão, meu filho, meu querido filho Absalão. Se ao menos eu pudesse ter morrido em teu lugar! Ó Absalão, meu filho, meu filho!
33 Pelo que o rei ficou muito comovido e, subindo à sala que estava por cima da porta, pôs-se a chorar; e andando, dizia assim: Meu filho Absalão, meu filho, meu filho Absalão! quem me dera que eu morrera por ti, Absalão, meu filho, meu filho!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.