2 Reis 13
O Livro (OL) vs NVT
1 Jeoacaz, o filho de Jeú, começou um reinado que duraria dezassete anos sobre Israel, durante o vigésimo terceiro ano do reinado de Joás, rei de Judá. Foi um mau rei e seguiu os maus caminhos de Jeroboão que levou Israel a pecar.
1 Jeoacaz, filho de Jeú, começou a reinar em Israel no vigésimo terceiro ano do reinado de Joás, filho de Acazias, rei de Judá. Reinou em Samaria por dezessete anos.
2 — ausente —
2 Fez o que era mau aos olhos do S enhor ; seguiu o exemplo de Jeroboão, filho de Nebate, e persistiu nos pecados que Jeroboão havia levado Israel a cometer.
3 Dessa forma o Senhor estava contra Israel e continuamente permitiu que Hazael, rei da Síria, assim como o seu filho Ben-Hadade, lhe conquistassem terras.
3 O S enhor se irou grandemente com Israel e permitiu que Hazael, rei da Síria, e seu filho Ben-Hadade, derrotassem os israelitas repetidas vezes.
4 Jeoacaz pediu ao Senhor que o ajudasse e o Senhor ouviu-o porque o rei da Síria estava na verdade a oprimir grandemente Israel. Por isso Deus suscitou líderes israelitas que salvassem a nação da tirania dos sírios. Até que finalmente o povo pôde viver novamente em segurança, tal como antigamente. No entanto continuaram a pecar, e a seguir nos maus caminhos de Jeroboão, adorando a deusa Asera em Samaria. Jeoacaz acabou por ficar reduzido a uma força militar composta apenas por cinquenta tropas montadas, dez carros de combate e dez mil soldados de infantaria. É que o rei da Síria tinha destruído todo o resto do exército, reduzindo-o a nada.
4 Então Jeoacaz orou ao S enhor pedindo ajuda, e o S enhor atendeu à sua oração, pois viu como o rei da Síria oprimia Israel cruelmente.
5 — ausente —
5 O S enhor providenciou um libertador para salvar os israelitas da tirania dos sírios, e Israel voltou a viver em segurança, como em outros tempos.
6 — ausente —
6 Ainda assim, continuaram a seguir o mau exemplo de Jeroboão. Também permitiram que o poste de Aserá permanecesse em pé em Samaria.
7 — ausente —
7 Por fim, o exército de Jeoacaz foi reduzido a cinquenta cavaleiros, dez carros de guerra e dez mil soldados de infantaria. O rei da Síria havia destruído o restante, como se fosse pó debaixo de seus pés.
8 O mais da história de Jeoacaz está escrito nas Crónicas dos Reis de Israel.
8 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoacaz, tudo que ele fez e a extensão de seu poder, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
9 Jeoacaz faleceu e foi sepultado em Samaria.
9 Quando Jeoacaz morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoás foi seu sucessor.
10 O seu filho Jeoás reinou em Samaria durante dezasseis anos. Subiu ao trono no trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá. Mas foi um mau rei também. À semelhança de Jeroboão, encorajou o povo a prestar culto a ídolos, e levou-os a pecar. O resto da história do reinado de Jeoás, incluindo as guerras que travou contra o rei Amazias de Judá, está escrito nas Crónicas dos Reis de Israel. Jeoás morreu e foi enterrado em Samaria com os outros reis de Israel. Jeroboão II tornou-se o novo rei.
10 Jeoás, filho de Jeoacaz, começou a reinar em Israel no trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá. Reinou em Samaria por dezesseis anos.
11 — ausente —
11 Fez o que era mau aos olhos do S enhor . Não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
12 — ausente —
12 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoás e tudo que ele fez, incluindo a extensão de seu poder e a guerra contra Amazias, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
13 — ausente —
13 Quando Jeoás morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Samaria, com os reis de Israel. Seu filho Jeroboão II foi seu sucessor.
14 Quando Eliseu caíu doente, com a enfermidade de que morreu, o rei Jeoás veio visitá-lo, e chorou na sua presença: Meu pai! Oh, meu pai! Os carros de Israel com os condutores! , clamava ele.
14 Quando Eliseu estava sofrendo da doença da qual morreria, Jeoás, rei de Israel, o visitou e chorou por ele, dizendo: “Meu pai, meu pai! Você era como os carros de guerra de Israel e seus cavaleiros!”.
15 Pega num arco e em flechas, disse-lhe Eliseu. Agora abre a janela ali, do lado do oriente. Prepara-te para atirar. O outro ia obedecendo. Aí, Eliseu pôs as mãos sobre as do rei. Atira!, mandou Eliseu, e ele disparou a flecha. Essa é a flecha do Senhor, que representa a plena vitória sobre a Síria, porque vencerás completamente os sírios em Afeque.
15 Eliseu lhe disse: “Pegue um arco e algumas flechas”, e o rei fez o que ele pediu.
16 — ausente —
16 Então Eliseu lhe disse: “Ponha a mão sobre o arco”, e pôs suas mãos sobre as mãos do rei.
17 — ausente —
17 Em seguida, ordenou: “Abra a janela que dá para o leste”, e o rei a abriu. Depois, Eliseu disse: “Atire!”, e o rei atirou uma flecha. “Essa é a flecha do S enhor ”, anunciou Eliseu. “É uma flecha de vitória sobre a Síria, pois você conquistará completamente os sírios em Afeque.”
18 Agora, continou o profeta, pega nas outras setas e bate com elas no chão. O rei pegou nelas e bateu com elas três vezes no chão. Mas aí, Eliseu ficou zangado com ele: Devias ter batido no chão cinco ou seis vezes, exclamou ele, porque nesse caso poderias vir a derrotar os sírios até que estivessem completamente destruídos; sendo assim, serás vitorioso apenas três vezes.
18 Depois, Eliseu disse: “Agora pegue as outras flechas e atire-as contra o chão”. O rei pegou as flechas e atirou-as contra o chão três vezes.
19 — ausente —
19 O homem de Deus se irou com ele. “Você deveria ter atirado contra o chão cinco ou seis vezes!”, exclamou. “Assim, teria ferido os sírios até que fossem completamente destruídos. Agora você será vitorioso apenas três vezes.”
20 Eliseu faleceu e foi sepultado esses dias bandos de moabitas invadiam a terra em cada Primavera. Uma vez, uns quantos homens que estavam a fazer o enterro de um amigo depararam com um desses bandos de meliantes e apressadamente lançaram o corpo para dentro do túmulo de Eliseu. Pois logo que tocou nos ossos de Eliseu, o morto reviveu e se pôs de pé!
20 Eliseu morreu e foi sepultado. Grupos de saqueadores moabitas costumavam invadir a terra na virada do ano.
21 — ausente —
21 Certa vez, enquanto alguns israelitas sepultavam um homem, viram um desses bandos. Rapidamente, jogaram o corpo no túmulo de Eliseu e fugiram. Assim que o corpo tocou os ossos de Eliseu, o homem voltou à vida e se pôs em pé.
22 O rei Hazael tinha oprimido Israel durante todo o reinado de Jeoacaz. Mas o Senhor teve compaixão do povo israelita, e por isso este não foi completamente destruído. Deus não só teve misericórdia deles, como também foi fiel ao compromisso tomado com Abraão, Isaque e Jacob. Essa a razão porque ainda se mantêm vivos.
22 Hazael, rei da Síria, oprimiu Israel durante todo o reinado de Jeoacaz.
23 — ausente —
23 O S enhor , porém, foi bondoso e misericordioso com os israelitas, e eles não foram totalmente destruídos. Teve compaixão deles por causa da aliança que havia feito com Abraão, Isaque e Jacó. Naquela ocasião, como até hoje, não quis destruí-los completamente nem expulsá-los de sua presença.
24 Hazael, o rei da Síria, morreu. O seu filho Ben-Hadade reinou em seu lugar.
24 Hazael, rei da Síria, morreu, e seu filho Ben-Hadade foi seu sucessor.
25 O rei Jeoás, de Israel, filho de Jeoacaz, foi vitorioso sobre ele em três ocasiões, reconquistando as cidades que o seu pai perdera a favor de Ben-Hadade.
25 Então Jeoás, filho de Jeoacaz, reconquistou as cidades que Ben-Hadade havia tomado de seu pai, Jeoacaz. Jeoás derrotou Ben-Hadade em três ocasiões e recuperou as cidades israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.