2 Crônicas 11

O Livro (OL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chegado a Jerusalém Reboão mobilizou as tropas de Judá e de Benjamim, 180.000 hábeis soldados, e declarou guerra contra o resto de Israel, numa tentativa de reunir o reino.
1 Quando Roboão chegou a Jerusalém, reuniu cento e oitenta mil dos melhores soldados das tribos de Judá e de Benjamim, pois tinha a intenção de lutar contra as tribos do Reino do Norte e ser o rei delas de novo.
2 O Senhor contudo deu a Semaías o profeta a seguinte mensagem:
2 Mas o Senhor Deus falou ao profeta Semaías e mandou
3 Vai dizer ao rei Reboão de Judá (filho de Salomão) e também ao povo de Judá e de Benjamim, estas palavras:
3 que desse ao rei Roboão e a todo o povo das tribos de Judá e de Benjamim o seguinte recado:
4 'Diz o Senhor assim: Não combatam contra os vossos irmãos. Vão para casa; porque sou eu quem está por detrás da rebelião deles'. Eles assim fizeram; obedeceram ao Senhor e desistiram de combater contra Jeroboão.
4 “Não ataquem os seus próprios irmãos, o povo de Israel. Voltem todos para casa! Se tudo aconteceu assim, foi porque eu, o Senhor Deus, quis.” Então eles obedeceram à ordem do
5 Reboão ficou pois em Jerusalém e fortificou as seguintes povoações de Judá, reforçando as muralhas e as portas para ter mais segurança: Belém, Etã, Tecoa, Bete-Zur, Soco, Adulão, Gate, Maressa, Zife, Adoraim, Laquis, Azeca, Zora, Aijalom, Hebrom.
5 Roboão ficou morando em Jerusalém e, para defender o país, construiu muralhas e fortalezas nas seguintes cidades de Judá e de Benjamim:
6 — ausente —
6 Belém, Etã, Tecoa,
7 — ausente —
7 Bete-Zur, Socó, Adulã,
8 — ausente —
8 Gate, Maressa, Zife,
9 — ausente —
9 Adoraim, Laquis, Azeca,
10 — ausente —
10 Zora, Aijalom e Hebrom.
11 Também reconstruiu e reforçou as fortalezas, guarnecendo-as com maiores contingentes de tropas sob o comando de oficiais, reabastecendo-as com comida, azeite e vinho. Também renovou as suas provisões de armamento, escudos e lanças, em cada cidade, como medida de segurança. Porque só Judá e Benjamim se mantiveram leais.
11 Roboão colocou comandantes nessas cidades-fortaleza e nelas armazenou cereais, azeite e vinho.
12 — ausente —
12 Também colocou escudos e lanças em todas elas e com isso as tornou muito fortes. Assim Roboão pôde dominar os territórios de Judá e de Benjamim.
13 Contudo, os sacerdotes e os levitas das outras tribos abandonaram as suas casas e localidades de origem e mudaram-se para Jerusalém, porque o rei Jeroboão os despedira, dizendo-lhes que tinham de deixar de ser sacerdotes do Senhor. Jeroboão designou outra gente para servir de sacerdotes no lugar dos primeiros, encorajando o povo a prestar culto a ídolos, e não a Deus, fazendo sacrifícios a estátuas feitas por mãos de homens, a bodes e a carneiros, que ele colocou no cimo de elevações.
13 De todas as partes de Israel, no Norte, sacerdotes e levitas foram até Jerusalém.
14 — ausente —
14 Os levitas abandonaram as suas terras de pastagem e as suas outras posses e foram para Judá e para Jerusalém; pois Jeroboão, rei de Israel, e os seus sucessores não deixavam que eles servissem a Deus, o Senhor , como sacerdotes.
15 — ausente —
15 Jeroboão escolheu os seus próprios sacerdotes para oferecerem sacrifícios em altares pagãos e adorarem demônios e as imagens de touros que ele tinha mandado fazer.
16 Mas houve também gente, laica, de toda a parte de Israel, que começou a mudar-se para Jerusalém, onde podiam continuar livremente a adorar o Senhor Deus dos seus pais e a prestar-lhe culto. Isto deu ainda mais força ao reino de Judá, pelo que o rei Reboão pôde fortalecer-se durante três anos sem dificuldade; porque durante esse tempo houve um esforço grande para obedecer ao Senhor, tal como os reis David e Salomão tinham feito.
16 Pessoas de todas as tribos de Israel que, com todo o coração, queriam adorar o Senhor , o Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecer sacrifícios ao Senhor , o Deus dos seus antepassados.
17 — ausente —
17 Isso serviu para tornar mais forte o Reino de Judá e firmar o poder de Roboão, filho de Salomão, como rei durante os três anos em que ele seguiu o exemplo de Davi e de Salomão.
18 Reboão casou-se com Maalate, que era filha de Jerimote, um filho de David, e de Abigail, filha de Eliabe, um irmão de David. Três filhos nasceram desse casamento: Jeús, Semarias e Zaão.
18 Roboão casou com Maalate; o pai dela era Jerimote, filho de Davi, e a mãe era Abiail, filha de Eliabe e neta de Jessé.
19 — ausente —
19 Maalate teve três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.
20 Mais tarde casou-se também com Maaca, filha de Absalão. Os filhos que esta última lhe deu foram Abião, Atai, Ziza e Selomite. Ele amou mais Maaca do que qualquer das outras mulheres e concubinas (teve dezoito mulheres e sessenta concubinas, que lhe deram vinte e oito filhos e sessenta filhas). Abião, filho de Maaca, era o seu favorito, e decidiu fazê-lo herdeiro no trono. Muito prudentemente espalhou os outros filhos pelas povoações fortificadas da terra de Judá e de Benjamim, dando-lhes generosas pensões e a possibilidade de viver com muitas mulheres.
20 Depois Roboão casou com Maacá, filha de Absalão, e ela teve quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.
21 — ausente —
21 Roboão teve ao todo dezoito mulheres e sessenta concubinas , que lhe deram vinte e oito filhos e sessenta filhas. Ele amava Maacá mais do que as outras mulheres e concubinas
22 — ausente —
22 e por isso escolheu Abias, o filho dela, para ser o príncipe herdeiro, que ficaria no lugar dele como rei de Judá.
23 — ausente —
23 Roboão também teve a boa ideia de espalhar os seus outros filhos pelas cidades-fortaleza de Judá e de Benjamim. Deu-lhes grandes quantidades de alimentos e também arranjou muitas mulheres para eles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.