1 Samuel 17

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Os filisteus convocaram o seu exército para uma guerra, e acamparam entre Sucote em Judá e Azeca, em Efes-Damim.
1 Ora, os filisteus reuniram os seus exércitos para a batalha, e estavam reunidos em Socó, que pertence a Judá, e acamparam entre Socó e Azeca, em Efes-Damim.
2 Saul opunha-se-lhes com um ajuntamento de tropas, reunidas no vale de Elá.
2 E Saul e os homens de Israel estavam reunidos, e acamparam junto ao vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
3 Desta forma, os filisteus e os israelitas encontravam-se frente a frente em duas colinas opostas, com o vale entre eles.
3 E os filisteus estavam de pé sobre um monte em um lado, e Israel estava de pé em um monte no outro lado; e entre eles havia um vale.
4 Golias, um grande guerreiro, originário de Gate, avançou, vindo das fileiras dos filisteus e pôs-se diante das forças militares israelitas. Tratava-se de um verdadeiro gigante, media para cima de três metros de altura! Trazia um capacete de bronze, vestia uma couraça que pesava uns cem quilos, tinha as pernas protegidas com caneleiras também de bronze, e a sua lança, do mesmo metal, era de vários centímetros de espessura, guarnecida com uma ponta de ferro de perto de doze quilos. O seu escudeiro ia à frente, carregando-lhe com um grande escudo.
4 E ali saiu do acampamento dos filisteus um campeão, chamado Golias, de Gate, cuja altura era seis côvados e um palmo.
5 — ausente —
5 E ele tinha um capacete de bronze sobre a sua cabeça, e estava armado com uma capa encouraçada; e o peso da capa era de cinco mil shekels de bronze.
6 — ausente —
6 E ele tinha caneleiras de bronze sobre as suas pernas, e um dardo de bronze entre os seus ombros.
7 — ausente —
7 E a haste da sua lança era como um eixo de tecelão; e a ponta da sua lança pesava seiscentos shekels de ferro; e um que portava um escudo ia diante dele.
8 Golias parou então e gritou para os israelitas: Para que precisam vocês de um exército inteiro para resolver esta questão? Eu serei o delegado de todos os filisteus, e vocês escolham alguém que vos represente, e resolveremos este combate entre os dois. Se o vosso homem conseguir matar-me, seremos vossos escravos. Mas se for eu a matá-lo, serão vocês nossos escravos! Desafio pois os exércitos de Israel! Mandem ter comigo um homem que combata comigo!
8 E ele se pôs de pé e gritou aos exércitos de Israel, e disse-lhes: Por que saístes para ordenar a vossa batalha? Não sou eu um filisteu, e vós servos de Saul? Escolhei um homem para vós, e deixai-o descer até mim.
9 — ausente —
9 Se ele for capaz de lutar comigo, e me matar, então seremos vossos servos; mas se eu prevalecer contra ele, e o matar, então vós sereis nossos servos, e nos servireis.
10 — ausente —
10 E o filisteu disse: Eu desafio os exércitos de Israel neste dia; dai-me um homem para que possamos lutar.
11 Ao ouvirem isto, Saul e todo o exército israelita ficaram extremamente angustiados e aterrorizados.
11 Quando Saul e todos de Israel ouviram aquelas palavras do filisteu, eles ficaram desalentados, e grandemente temerosos.
12 David, o filho de Jessé (da tribo de Efraim, que vivia em Belém de Judá), tinha sete irmãos mais velhos que ele. Os três mais velhos - Eliabe, Abinadabe e Samá - tinham seguido, como voluntários, o exército de Saul para combaterem os filisteus. David, que era o mais novo dos irmãos, fazia parte da corte de Saul, mas a tempo parcial. O resto do tempo voltava para ajudar o pai nos rebanhos.
12 Ora, Davi era o filho daquele efrateu de Belém de Judá, cujo nome era Jessé; e ele tinha oito filhos; e o homem seguia entre os homens como um velho nos dias de Saul.
13 — ausente —
13 E os três filhos mais velhos de Jessé foram e seguiram Saul para a batalha; e os nomes dos seus três filhos que foram para a batalha eram Eliabe, o primogênito, e depois dele, Abinadabe, e o terceiro, Samá.
14 — ausente —
14 E Davi era o mais jovem; e os três mais velhos seguiram Saul.
15 — ausente —
15 Davi, porém, foi e retornou de Saul para alimentar as ovelhas do seu pai em Belém.
16 Entretanto e durante quarenta dias, duas vezes por dia, de manhã e de tarde, o gigante filisteu pavoneava-se perante as forças israelitas.
16 E o filisteu se aproximava pela manhã e ao anoitecer, e se apresentou durante quarenta dias.
17 Um dia Jessé disse a David, seu filho: Leva-me estes trinta e cinco litros de grão torrado mais estes dez bolos aos teus irmãos. Dá também esses queijos ao capitão deles e vê se estão a passar bem. Toma conta de algum recado que me queiram mandar.
17 E Jessé disse a Davi, o seu filho: Toma agora para os teus irmãos um efa deste cereal tostado e estes dez pães, e corre até o campo aos teus irmãos;
18 — ausente —
18 e carrega estes dez queijos até o capitão de mil, e observa como vão os teus irmãos, e toma deles garantia.
19 Saul e as suas forças militares estavam acampados no vale de Elá.
19 Ora, Saul e eles, e todos os homens de Israel, estavam no vale de Elá, lutando contra os filisteus.
20 David deixou as ovelhas entregues a outro pastor e partiu de manhã cedo com o que o pai mandava aos filhos. Chegou assim à entrada do acampamento quando o exército israelita se preparava para a batalha com gritos e apelos à luta. Ambas as forças inimigas se encontravam frente a frente, em disposição de combate.
20 E Davi se levantou cedo pela manhã, e deixou as ovelhas com um guardador, e pegou, e foi, como Jessé lhe havia ordenado; e ele veio até a trincheira, quando o exército estava avançando para a luta, e gritava para a batalha.
21 — ausente —
21 Pois Israel e os filisteus haviam ordenado a batalha, exército contra exército.
22 David entregou o seu fardo ao bagageiro e correu para as fileiras à procura dos irmãos.
22 E Davi deixou a sua carruagem na mão do guardador da carruagem, e correu para o exército, e veio e saudou os seus irmãos.
23 Enquanto conversava com estes, viu Golias avançar de entre os pelotões filisteus e gritar o seu desafio às tropas de Israel.
23 E enquanto ele falava com eles, eis que surgiu ali o campeão, o filisteu de Gate, de nome Golias, dos exércitos dos filisteus, e falou segundo as mesmas palavras; e Davi as ouviu.
24 Estas, assim que o viram, recuaram de terror.
24 E quando viram o homem, todos os homens de Israel fugiram dele, e ficaram mui temerosos.
25 Viste? Viste aquele gigante?, perguntavam os soldados. Tem insultado o exército de Israel. O rei ofereceu já uma enorme recompensa a quem o matar: dar-lhe-á uma das suas filhas, e toda a sua família ficará isenta de impostos!
25 E os homens de Israel disseram: Vistes este homem que surgiu? Certamente ele subiu para desafiar Israel; e será que, o homem que o matar, o rei o enriquecerá com grandes riquezas, e lhe dará a sua filha, e fará livre a casa do seu pai em Israel.
26 Foi assim que David se informou, junto de alguns que ali estavam perto, sobre o que fariam àquele que matasse o filisteu e parasse com aqueles insultos a Israel. Quem é este pagão filisteus que ousa assim desafiar os exércitos do Deus vivo?, perguntava.
26 E Davi falou aos homens que estavam junto a ele, dizendo: O que será feito ao homem que matar este filisteu, e remover a vergonha de Israel? Pois, quem é este filisteu incircunciso, para que grite desafio aos exércitos do Deus vivo?
27 E davam-lhe sempre a mesma resposta.
27 E o povo lhe respondeu desta maneira, dizendo: Assim será feito ao homem que o matar.
28 O irmão mais velho de David, Eliabe, quando ouviu David a falar desta maneira, ficou muito zangado: Mas afinal o que é que estás tu aqui a fazer? A quem deixaste tu aquelas poucas ovelhas lá no deserto? Sei bem como és maroto e gabarola. O que queres é vir ver a peleja!
28 E Eliabe, seu irmão mais velho, ouviu quando ele falou aos homens; e a ira de Eliabe acendeu-se contra Davi, e ele disse: Por que desceste para cá? E com quem deixaste aquelas poucas ovelhas no deserto? Eu conheço o teu orgulho, e a inconveniência do teu coração; pois desceste para que pudesses ver a batalha.
29 Que foi agora que eu fiz? Fiz apenas uma pergunta! E afastou-se para continuar a falar com outros, dizendo-lhe toda a gente sempre a mesma coisa.
29 E Davi disse: O que fiz eu agora? Não há uma causa?
30 — ausente —
30 E ele se virou dele para outro, e falou da mesma forma; e o povo lhe respondeu novamente da forma anterior.
31 As pessoas começaram a reparar nele e no que dizia e foram contar a Saul; este mandou chamá-lo.
31 E quando as palavras que Davi falou foram ouvidas, eles as relataram diante de Saul; e ele mandou buscá-lo.
32 Que ninguém se angustie por causa daquele gigante, disse David. Eu me encarregarei desse filisteu!
32 E Davi disse a Saul: Que não falhe o coração de nenhum homem por causa dele; o teu servo irá e lutará contra este filisteu.
33 Olha lá, como é que um rapazinho como tu poderia fazer frente a um homem daqueles, que é soldado desde a sua mocidade?
33 E Saul disse a Davi: Tu não estás apto para ir contra este filisteu e contra ele lutar; pois não passas de um jovem, e ele um homem de guerra desde a sua mocidade.
34 Mas David insistiu: Quando estou a tomar conta das ovelhas do meu pai, se me aparece um leão ou um urso para me roubar um animal do rebanho, corro atrás dele com uma tranca e tiro-lhe o cordeiro da boca. Se ele se volta contra mim, agarro-o pelas mandíbulas e despedaço-o, até morrer. Fiz isto já, tanto com ursos como com leões; certamente que poderei fazer o mesmo em relação a esse pagão filisteu que teve a ousadia de desafiar os exércitos do Deus vivo! O Senhor, que me salvou dos dentes das feras, salvar-me-á também deste filisteu!Saul por fim consentiu: Está bem, vai lá então, e que o Senhor seja contigo!
34 E Davi disse a Saul: O teu servo cuidava das ovelhas do seu pai, quando apareceu um leão, e um urso, e tomou um cordeiro do rebanho;
35 — ausente —
35 e eu saí atrás dele, e o feri, e o livrei da sua boca; e quando ele se levantou contra mim, eu o peguei pela barba, e o feri, e o matei.
36 — ausente —
36 O teu servo matou tanto o leão, como o urso; e este filisteu incircunciso será como um deles, pois está desafiando os exércitos do Deus vivo.
37 — ausente —
37 Além disso, disse Davi: O SENHOR que me livrou da pata do leão, e da pata do urso, livrar-me-á da mão deste filisteu. E Saul disse a Davi: Vai, e o SENHOR seja contigo.
38 Saul deu-lhe a sua própria armadura - uma couraça de bronze e uma cota de malha. David pôs aquilo tudo sobre si, cingiu a espada, e deu dois ou três passos para ver como se sentia, porque era a primeira vez que usava um equipamento de combate. Mas eu nem sequer me posso mexer! Nunca andei com coisas destas! exclamou, e tirou tudo de sobre si.
38 E Saul armou Davi com a sua armadura, e colocou um capacete de bronze sobre a sua cabeça; também o armou com uma capa encouraçada.
39 — ausente —
39 E Davi cingiu a sua espada sobre a sua armadura, e experimentou ir; pois ele não a tinha provado. E Davi disse a Saul: Não posso ir com estas coisas; pois não as provei. E Davi as tirou de si.
40 Foi depois buscar à torrente que por ali passava cinco pequenos seixos e pô-los no seu alforge de pastor; pegou no bordão, na funda e dirigiu-se na direcção de Golias. Este veio também ao encontro dele, com o homem que lhe levava o escudo, à sua frente, olhando com desprezo para aquele mocinho de rosto corado e de gentil aspecto!
40 E ele tomou na mão o seu cajado, e escolheu para si cinco pedras lisas do ribeiro, e as colocou em um alforje de pastor que ele tinha, em uma bolsa; e a sua funda estava na sua mão; e ele se aproximou do filisteu.
41 — ausente —
41 E o filisteu avançou e se aproximou de Davi; e o homem que carregava o escudo ia adiante dele.
42 — ausente —
42 E quando o filisteu olhou e viu Davi, ele o desdenhou; pois ele não passava de um jovem, ruivo e de boa aparência.
43 Ouve lá, sou eu algum cão, rugiu para David, para vires contra mim com um pau? E amaldiçoou David pelos nomes dos seus deuses. Vem cá, vem, para que dê a tua carne comer às aves e aos animais selvagens, gritou Golias.
43 E o filisteu disse a Davi: Sou eu um cão, para que venhas a mim com varas? E o filisteu amaldiçoou Davi em nome dos seus deuses.
44 — ausente —
44 E o filisteu disse a Davi: Vem até mim, e eu darei a tua carne às aves do céu, e aos animais do campo.
45 David por sua vez gritou-lhe como resposta: Tu vens contra mim armado de lança e de escudo; mas eu lutarei contigo em nome do Senhor dos exércitos celestiais e de Israel - o verdadeiro Deus, a quem tens afrontado.
45 Então disse Davi ao filisteu: Tu vens a mim com uma espada, e com uma lança, e com um escudo; mas eu vou a ti em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos Exércitos de Israel, a quem tu desafiaste.
46 Hoje o Senhor te entregará na minha mão; hei-de matar-te e cortar-te a cabeça e depois darei os corpos mortos dos teus homens aos pássaros e às feras; todo o mundo ficará assim a saber que há um Deus em Israel! Israel, também, aprenderá assim que o Senhor não está dependente de armas de guerra para dar cumprimento aos seus planos de salvação - ele actua sem estar sujeito a meios humanos. Esta questão agora é só dele, e ele vos entregará na nossa mão.
46 Neste dia o SENHOR te entregará na minha mão; e eu te ferirei, e arrancarei de ti a cabeça; e darei as carcaças dos exércitos dos filisteus neste dia para as aves do céu, e para os animais selvagens da terra, para que toda a terra possa saber que há um Deus em Israel.
47 — ausente —
47 E toda esta assembleia saberá que o SENHOR não salva com espada e lança; pois a batalha é do SENHOR, e ele te entregará nas nossas mãos.
48 Golias aproximou-se, David correu ao seu encontro e, tirando do alforge uma das pequenas pedras, pô-la na funda e feriu o filisteu na cabeça. O seixo cravou-se-lhe mesmo na fronte de tal forma que o homem caiu com o rosto em terra. David conseguiu assim vencer o gigante filisteu com uma simples funda e uma pedra. Como não tinha espada, correu para Golias, tirou a dele da bainha, matou-o e cortou-lhe a cabeça. Quando os filisteus viram aquilo, e que o seu campeão estava morto, desataram a fugir.
48 E sucedeu que, quando o filisteu se levantou, e veio e se aproximou para se encontrar com Davi, Davi se apressou e correu em direção ao exército para encontrar o filisteu.
49 — ausente —
49 E Davi pôs a sua mão na sua bolsa, e dali tomou uma pedra, e a atirou, e feriu o filisteu na sua testa, de modo que a pedra afundou-se na sua testa; e ele caiu com a sua face em terra.
50 — ausente —
50 Assim, Davi prevaleceu sobre o filisteu com uma funda e com uma pedra, e feriu o filisteu, e o matou; porém não havia espada na mão de Davi.
51 — ausente —
51 Assim Davi correu e se pôs de pé em cima do filisteu, e tomou a sua espada, sacou-a da sua bainha e o matou, e com ela ele cortou sua cabeça. E quando os filisteus viram que o seu campeão estava morto, eles fugiram.
52 Os israelitas deram um grande grito de triunfo e foram atrás deles, perseguindo-os mesmo até Gate e até às portas de Ecrom. Os corpos dos mortos e dos feridos espalhavam-se por todo o caminho de Saaraim. As tropas israelitas regressaram e despojaram o acampamento abandonado pelos filisteus.
52 E os homens de Israel e de Judá levantaram, e gritaram, e perseguiram os filisteus, até chegar ao vale, e aos portões de Ecrom. E os feridos dos filisteus caíram pelo caminho de Saaraim, até Gate e até Ecrom.
53 — ausente —
53 E os filhos de Israel retornaram da perseguição aos filisteus, e espoliaram as suas tendas.
54 Mais tarde David levou a cabeça de Golias para Jerusalém, mas guardou as armas de Golias na sua própria tenda.
54 E Davi tomou a cabeça do filisteu, e a trouxe a Jerusalém; mas colocou a sua armadura na sua tenda.
55 Saul, quando estava a ver David a dirigir-se em direcção de Golias, perguntou a Abner, o general do seu exército: Abner, a que família pertence este mocinho? Realmente não sei!
55 E quando Saul viu Davi avançar contra o filisteu, ele disse a Abner, o capitão do exército: Abner, este jovem é filho de quem? E Abner disse: Como vive a tua alma, ó rei, não sei dizer.
56 Bom, então procura informar-te, disse-lhe o rei.
56 E o rei disse: Investiga quem é o pai desse rapaz.
57 Depois de David ter matado Golias, Abner trouxe-o junto de Saul, com a cabeça do gigante ainda nas mãos.
57 E quando Davi retornava do massacre do filisteu, Abner o tomou, e o trouxe diante de Saul, com a cabeça do filisteu na sua mão.
58 Fala-me lá então de teu pai, meu rapaz, pediu-lhe Saul David: Chama-se Jessé. Vivemos em Belém.
58 E Saul lhe disse: De quem tu és filho, jovem homem? E Davi respondeu: Sou filho do teu servo Jessé, o belemita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.