1 Reis 9

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quando Salomão terminou a construção do templo, do palácio e dos outros edifícios conforme sempre fora a sua vontade,
1 Quando Salomão acabou de construir o templo do Senhor, o palácio real e tudo o que desejou fazer,
2 o Senhor apareceu-lhe uma segunda vez (a primeira tinha sido em Gibeão), e disse-lhe: Ouvi a tua oração. Santifiquei este templo que construiste, e pus nele o meu nome, para sempre. Vigiarei sobre ele e o meu coração ali estará constantemente. Se andares perante mim como o teu pai David, com toda a sinceridade e rectidão, obedecendo aos meus mandamentos, farei com que os teus descendentes sejam reis de Israel para sempre, tal como prometi a David quando lhe disse: 'Um dos teus filhos estará sempre sobre o trono de Israel.'
2 o Senhor apareceu-lhe pela segunda vez, como tinha aparecido em Gabaon.
3 — ausente —
3 O Senhor disse-lhe: Ouvi a tua oração e a súplica que me dirigiste; consagrei esta casa que me construíste, a fim de nela fixar o meu nome para sempre; meus olhos e meu coração aí estarão perpetuamente.
4 — ausente —
4 E tu, se andares diante de mim como o fez Davi, na sinceridade e retidão de teu coração, pondo em prática tudo o que te ordenei, observando os meus preceitos e minhas leis,
5 — ausente —
5 eu firmarei para sempre o trono de teu reino sobre Israel, como o declarei a Davi, teu pai, nestes termos: Não te faltará jamais um descendente sobre o trono de Israel.
6 Contudo, se tu ou os teus filhos me voltarem as costas e se puserem a adorar outros deuses e a desobedecer-me, então levarei o povo de Israel da sua terra, da terra que lhes dei. Tirá-los-ei deste templo, que santifiquei por causa do meu nome e afastá-los-ei da minha vista. Israel tornar-se-á num alvo da troça para as nações, num provérbio que corre de boca em boca como aviso para todos os povos. Este templo ficará num montão de ruínas, e qualquer pessoa que por aqui passar ficará espantada e abanará a cabeça dizendo: 'Porque é que o Senhor fez tais coisas a esta terra e a este templo?'E a resposta será: 'O povo de Israel abandonou o Senhor seu Deus que os tirou da terra do Egipto; e agora adoram outros deuses. Foi por essa razão que o Senhor trouxe sobre eles este grande mal.'
6 Mas se vos desviardes de mim, vós e vossos filhos, e não observardes os preceitos e ordens que vos prescrevi, se vos retirardes e prestardes culto a deuses estranhos, prostrando-vos diante deles,
7 — ausente —
7 eu exterminarei Israel da terra que lhe dei, lançarei de minha presença o templo que consagrei ao meu nome, e Israel será objeto de sarcasmo e zombaria para todos os povos.
8 — ausente —
8 Embora seja tão alto esse templo, todo o que passar diante dele ficará pasmado, e assobiará, dizendo: Por que tratou o Senhor assim esta terra e este templo?
9 — ausente —
9 E responder-lhe-ão: Porque abandonaram o Senhor, seu Deus, que tirou os seus pais do Egito, e seguiram a outros deuses, prostrando-se diante deles e adorando-os; por isso o Senhor mandou sobre eles todos esses males.
10 Ao fim de vinte anos - que foi o tempo que Salomão levou a construir o templo e o palácio - o soberano deu vinte cidades da terra da Galileia ao rei Hirão de Tiro em pagamento de toda a madeira de cedro e de faia e de todo o ouro que este último lhe tinha fornecido para as referidas construções. Hirão deslocou-se desde Tiro para visitar as cidades e não ficou nada contente com elas.
10 Quando, passados vinte anos, Salomão acabou de construir os dois edifícios, o templo do Senhor e o palácio real,
11 — ausente —
11 tendo-lhe Hirão, rei de Tiro, fornecido madeira de cedro e de cipreste, e também ouro, o quanto ele quis, Salomão deu a Hirão vinte cidades da Galiléia.
12 — ausente —
12 Hirão veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, mas elas não lhe agradaram,
13 Que negócio é este, meu irmão?, perguntou ele. Estas povoações não passam de montes de areia seca! (Por isso ainda hoje são chamadas por o Deserto.) É que Hirão tinha mandado Salomão quatro toneladas de ouro!
13 e disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamou-as terra de Cabul, nome que conservam até o dia de hoje.
14 — ausente —
14 {Hirão tinha também mandado ao rei cento e vinte talentos de ouro.}
15 Salomão tinha imposto o trabalho obrigatório para construir o templo, o seu palácio, o forte de Milo, a muralha de Jerusalém, e as cidades de Hazor, de Megido e de Gezer.
15 Eis o que se refere aos trabalhos organizados pelo rei Salomão para a construção do templo do Senhor e de seu próprio palácio, de Milo, do muro de Jerusalém, de Hezer, de Magedo e de Gazer.
16 Esta última, a cidade de Gezer, tinha sido conquistada e incendiada pelo rei do Egipto, que matou toda a sua população israelita; mais tarde deu-a em dote a sua filha, a qual se tornou numa das mulheres de Salomão. Assim o monarca reconstruiu Gezer, ao mesmo tempo que outras povoações, tais como Bete-Horom de Baixo, Baalate e Tamar, a cidade do deserto. Construiu igualmente povoações para o armazenamento de cereias, outras para arrumação dos carros de combate, para servirem de estrebarias e alojamento dos cavaleiros e ainda de arrecadação de munições, perto de Jerusalém, nas montanhas do Líbano e um pouco por toda a terra.
16 O faraó, rei do Egito, subiu, tomou Gazer e queimou-a, depois de ter matado os cananeus que a habitavam; deu-a em seguida em dote à sua filha: mulher de Salomão.
17 — ausente —
17 Salomão construiu, pois, Gazer, Betoron-a-Baixa,
18 — ausente —
18 Baalat e Tadmor, na terra do deserto;
19 — ausente —
19 e, enfim, todas as cidades entrepostos de Salomão, cidades para os carros, para a cavalaria, e tudo o que lhe aprouve edificar em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra de seu domínio.
20 O povo recrutado para os trabalhos obrigatórios foi o que sobreviveu dos países conquistados - dos amorreus, dos heteus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus. Porque o povo de Israel não tinha sido capaz de os expulsar completamente quando da conquista da terra de Israel, e por isso se mantêm ainda hoje como escravos. Salomão não recrutou nenhum israelita para esta obra; estes eram chamados antes como artífices, soldados, oficiais do exército, comandantes de companhias de carros de combate e de cavalaria. Além disso havia quinhentos e cinquenta homens de Israel com a função de fiscais dos trabalhos.
20 Tudo o que subsistia dos amorreus, dos hiteus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, que não faziam parte dos israelitas,
21 — ausente —
21 todos os seus descendentes que tinham ficado na terra e que os israelitas não tinham exterminado, Salomão os empregou como escravos de trabalhos pesados, o que são ainda hoje.
22 — ausente —
22 Quanto aos filhos de Israel, determinou que nenhum servisse como escravo, mas que fossem seus guerreiros, servos, chefes, oficiais, comandantes de seus carros e de sua cavalaria.
23 — ausente —
23 Havia quinhentos e cinqüenta contramestres nos trabalhos de Salomão, os quais dirigiam a multidão dos operários.
24 O monarca fez a filha de Faraó mudar os seus aposentos da cidade de David - o sector antigo de Jerusalém - para os novos apartamentos que construiu para ela no palácio. Depois fez construir o forte de Milo.
24 Subiu a filha do faraó da cidade de Davi, e veio para a casa que lhe tinha construído Salomão; foi então que ele edificou Milo.
25 Após a conclusão do templo, Salomão oferecia holocaustos e sacrifícios de paz três vezes ao ano no altar que construíra. Também queimava incenso sobre ele.
25 Três vezes por ano, Salomão oferecia holocaustos e sacrifícios pacíficos sobre o altar que tinha levantado ao Senhor, e queimava perfumes sobre o altar que estava diante do Senhor. E assim acabou ele a construção do templo.
26 O soberano tinha também um estaleiro naval em Eziom-Gezer, perto de Elote no Mar Vermelho na terra de Edom, onde fez construir uma armada de navios.
26 Equipou também o rei Salomão uma frota em Asiongaber, perto de Ailat, na praia do mar Vermelho, na terra de Edom.
27 O rei Hirão forneceu marinheiros experimentados para acompanharem as tripulações de Salomão. Estas faziam viagens a Ofir, trazendo catorze toneladas e meia de ouro para o rei Salomão.
27 Hirão mandou seus próprios servos nessa frota, marinheiros experimentados em náutica, para ajudar os homens de Salomão.
28 — ausente —
28 Foram a Ofir, de onde trouxeram quatrocentos e vinte talentos de ouro, e os apresentaram ao rei Salomão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.