1 Reis 9

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Quando Salomão terminou a construção do templo, do palácio e dos outros edifícios conforme sempre fora a sua vontade,
1 Salomão terminou de construir o templo do S enhor e o palácio real. Concluiu tudo que havia planejado fazer.
2 o Senhor apareceu-lhe uma segunda vez (a primeira tinha sido em Gibeão), e disse-lhe: Ouvi a tua oração. Santifiquei este templo que construiste, e pus nele o meu nome, para sempre. Vigiarei sobre ele e o meu coração ali estará constantemente. Se andares perante mim como o teu pai David, com toda a sinceridade e rectidão, obedecendo aos meus mandamentos, farei com que os teus descendentes sejam reis de Israel para sempre, tal como prometi a David quando lhe disse: 'Um dos teus filhos estará sempre sobre o trono de Israel.'
2 Então o S enhor apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido em Gibeom.
3 — ausente —
3 O S enhor lhe disse: “Ouvi sua oração e sua súplica. Consagrei este templo que você construiu, onde meu nome será honrado para sempre. Olharei continuamente para ele, com todo o meu coração.
4 — ausente —
4 “Quanto a você, se me seguir com integridade e retidão, como fez seu pai, Davi, obedecendo a todos os meus mandamentos, decretos e estatutos,
5 — ausente —
5 estabelecerei o trono de sua dinastia sobre Israel para sempre. Pois fiz esta promessa a seu pai, Davi: ‘Um de seus descendentes sempre se sentará no trono de Israel’.
6 Contudo, se tu ou os teus filhos me voltarem as costas e se puserem a adorar outros deuses e a desobedecer-me, então levarei o povo de Israel da sua terra, da terra que lhes dei. Tirá-los-ei deste templo, que santifiquei por causa do meu nome e afastá-los-ei da minha vista. Israel tornar-se-á num alvo da troça para as nações, num provérbio que corre de boca em boca como aviso para todos os povos. Este templo ficará num montão de ruínas, e qualquer pessoa que por aqui passar ficará espantada e abanará a cabeça dizendo: 'Porque é que o Senhor fez tais coisas a esta terra e a este templo?'E a resposta será: 'O povo de Israel abandonou o Senhor seu Deus que os tirou da terra do Egipto; e agora adoram outros deuses. Foi por essa razão que o Senhor trouxe sobre eles este grande mal.'
6 “Mas, se você ou seus descendentes me abandonarem e desobedecerem a meus mandamentos e decretos, seguindo e adorando outros deuses,
7 — ausente —
7 arrancarei Israel desta terra que lhe dei. Rejeitarei este templo que consagrei em honra ao meu nome, e farei de Israel objeto de zombaria e desprezo entre as nações.
8 — ausente —
8 E, embora este templo seja agora imponente, todos que passarem perto dele ficarão chocados e horrorizados. Perguntarão: ‘Por que o S enhor fez coisas tão terríveis com esta terra e com este templo?’.
9 — ausente —
9 “E a resposta será: ‘Porque os israelitas abandonaram o S enhor , seu Deus, que tirou seus antepassados da terra do Egito e, em lugar dele, adoraram outros deuses e se prostraram diante deles. Por isso o S enhor trouxe sobre eles essas calamidades’”.
10 Ao fim de vinte anos - que foi o tempo que Salomão levou a construir o templo e o palácio - o soberano deu vinte cidades da terra da Galileia ao rei Hirão de Tiro em pagamento de toda a madeira de cedro e de faia e de todo o ouro que este último lhe tinha fornecido para as referidas construções. Hirão deslocou-se desde Tiro para visitar as cidades e não ficou nada contente com elas.
10 Salomão levou vinte anos para construir o templo do S enhor e o palácio real. Depois desse tempo,
11 — ausente —
11 Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, vinte cidades da Galileia. Hirão havia fornecido toda a madeira de cedro e de cipreste e todo o ouro que Salomão havia pedido.
12 — ausente —
12 Contudo, quando Hirão veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, não ficou nada satisfeito com elas.
13 Que negócio é este, meu irmão?, perguntou ele. Estas povoações não passam de montes de areia seca! (Por isso ainda hoje são chamadas por o Deserto.) É que Hirão tinha mandado Salomão quatro toneladas de ouro!
13 “Que espécie de cidades são essas, meu irmão?”, perguntou ele. Então Hirão chamou aquela região de Cabul, como é conhecida até hoje.
14 — ausente —
14 Hirão tinha enviado a Salomão 4.200 quilos de ouro.
15 Salomão tinha imposto o trabalho obrigatório para construir o templo, o seu palácio, o forte de Milo, a muralha de Jerusalém, e as cidades de Hazor, de Megido e de Gezer.
15 Este é o relato do trabalho forçado que o rei Salomão impôs para a construção do templo do S enhor , do palácio real, do aterro e do muro de Jerusalém, além das cidades de Hazor, Megido e Gezer.
16 Esta última, a cidade de Gezer, tinha sido conquistada e incendiada pelo rei do Egipto, que matou toda a sua população israelita; mais tarde deu-a em dote a sua filha, a qual se tornou numa das mulheres de Salomão. Assim o monarca reconstruiu Gezer, ao mesmo tempo que outras povoações, tais como Bete-Horom de Baixo, Baalate e Tamar, a cidade do deserto. Construiu igualmente povoações para o armazenamento de cereias, outras para arrumação dos carros de combate, para servirem de estrebarias e alojamento dos cavaleiros e ainda de arrecadação de munições, perto de Jerusalém, nas montanhas do Líbano e um pouco por toda a terra.
16 (O faraó, rei do Egito, havia atacado e conquistado Gezer. Matou seus habitantes cananeus, incendiou a cidade e a deu como presente à sua filha quando ela se casou com Salomão.
17 — ausente —
17 Assim, Salomão reconstruiu a cidade de Gezer.) Também construiu Bete-Horom Baixa,
18 — ausente —
18 Baalate e Tamar, no deserto daquela região.
19 — ausente —
19 Construiu cidades para servirem como centros de armazenamento e também cidades para seus carros de guerra e cavalos. Construiu tudo que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o reino.
20 O povo recrutado para os trabalhos obrigatórios foi o que sobreviveu dos países conquistados - dos amorreus, dos heteus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus. Porque o povo de Israel não tinha sido capaz de os expulsar completamente quando da conquista da terra de Israel, e por isso se mantêm ainda hoje como escravos. Salomão não recrutou nenhum israelita para esta obra; estes eram chamados antes como artífices, soldados, oficiais do exército, comandantes de companhias de carros de combate e de cavalaria. Além disso havia quinhentos e cinquenta homens de Israel com a função de fiscais dos trabalhos.
20 Ainda havia na terra habitantes que não eram israelitas: amorreus, hititas, ferezeus, heveus e jebuseus.
21 — ausente —
21 Eram descendentes das nações que os israelitas não haviam destruído completamente. Salomão os recrutou para trabalhos forçados, e é nessa condição que trabalham até hoje.
22 — ausente —
22 Mas Salomão não recrutou nenhum israelita para trabalhos forçados; eles o serviram como soldados, funcionários do governo, oficiais e capitães de seu exército, comandantes de carros de guerra e cavaleiros.
23 — ausente —
23 Nomeou 550 israelitas para supervisionarem os trabalhadores de seus vários projetos.
24 O monarca fez a filha de Faraó mudar os seus aposentos da cidade de David - o sector antigo de Jerusalém - para os novos apartamentos que construiu para ela no palácio. Depois fez construir o forte de Milo.
24 Salomão transferiu a residência de sua esposa, a filha do faraó, da Cidade de Davi para o novo palácio que ele havia construído para ela. Depois, construiu o aterro.
25 Após a conclusão do templo, Salomão oferecia holocaustos e sacrifícios de paz três vezes ao ano no altar que construíra. Também queimava incenso sobre ele.
25 Três vezes por ano, Salomão apresentava holocaustos e ofertas de paz sobre o altar que havia construído para o S enhor e também queimava incenso perante o S enhor . Assim, ele terminou o trabalho de construção do templo.
26 O soberano tinha também um estaleiro naval em Eziom-Gezer, perto de Elote no Mar Vermelho na terra de Edom, onde fez construir uma armada de navios.
26 O rei Salomão também construiu navios em Eziom-Geber, um porto próximo a Elate, na terra de Edom, às margens do mar Vermelho.
27 O rei Hirão forneceu marinheiros experimentados para acompanharem as tripulações de Salomão. Estas faziam viagens a Ofir, trazendo catorze toneladas e meia de ouro para o rei Salomão.
27 Hirão enviou uma frota com marinheiros experientes para servirem nas tripulações dos navios, junto com os marinheiros de Salomão.
28 — ausente —
28 Navegaram a Ofir e trouxeram para Salomão 14.700 quilos de ouro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.