Tito 2
Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs BKJ
1 Rate inena ahe poekasoa amo erevira. Eto embo God ta ke ingihe irari javotoho iresora amita ke avo pere ahe poekejo.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Eto embo be na ari erevi ara ahe poekejo. Eto wine peni mane indesora, te ari javotoho pere ururoro embomeni na kito embo be ra ainge ijiroro iresora amo ari tapa sio mane aisora te ke be hotembeto aisora eto humota ari na osa ari na memenga do puvurou kito amo mane toasora te sovera eto iresora.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Eto ainge dombo veha evohu na ari einge ara ahe poekejo. Eto evohu amina ari ainge ururoro amo embomeni na evohu emo otohu evohu ra ainge aisora. Eto embo nei ta javo mane aro sapura aisuja eto wine peni mane indesuja te vasiri javotoho ahe poekari evohu aisuja
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 eto ainge ururoro evohu ehaha na kito amita ivu te meniundi te osa ue daingeto simba aisora avo be kesora.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Eto umo oenga vasiri te ari te simba ue enana ta jo ta hotembari javotoho ue bande ta pure agari jivari te gajika toreka te eto embomeni ta osaga kito hondate ari te ivu ta ke agi ururoro embomeni na kito God ta ke sokova ke mane aisora.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Eto ainge dombo embo ehaha avo ejo enana ta ari te vasiri te simba are.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Eto inena no ari javotoho amina enana ta degi ahe kihira ejo kiore. Eto embomeni ahe poekihe kege ganini mane sio aisoa te embo humota ari na ke be pere ijiro
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 kitoho embo na no ke javotoho avo ingihe ungotenau ari te ke te avo ingito urumbari inono ae avoeto me kito ke mane asora.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Eto embo nei ta ke agi ue pure ari embomeni na pure mamo ta ke tapa avo ejo agi are. Eto ke mine mane sapura asora te pure ururoro pure mamo na kito tunga javotoho aisuja
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 eto pure mamo ta donda mane pegene aisuja te javotoho be na pure ururoro pure mamo na kito humota aisuja. Eto ainge ururoro embomeni na ungotenau orekari embo God ta ahe poekari avo kito uje asora.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Eto God ta hondate ari puvuna amo embo tapa orekasi puvuna.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Eto God hotembae ue enda ta ujeje ta pahuore God ta hondate ari amina eoi ari avo toto God hotembeto ari javotoho jigama ue ungotenau vasiri avo kogue iragora
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 eto ari ainge ue God sovera te Iesu Keriso ungotenau orekari embo usasa te puvuresuja avo simba ere ora
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 eto embo amina ari sasapura tapa amo amita hamo na ombuto ungotena humbuto egau otohu ue amita toho be ara umbuna amo ungotena jo tapa na ari javotoho pere ara ena.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Avoeto ke erena erevi ahe poekejo. Eto ke emo na mane God ta ke avo eto ke eremina embo na sapura ururoro kito haeketo sovera ari ikejo umbare. Eto ari ainge ururo embomeni na umo kito ke be ari embo ke are.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.