1 Tessalonicenses 1

Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ajao da Thessalonia ekalesia embomeni God Mamo ta, eto Bada Iesu Keriso ta toho uho, dago Paul te Silas te Timothy te aingeto ungota degi ahari erevi ere kajihera kivujo. Eto God ta hondate ari te peka te ungota degi iroi.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 eto dagona ungo avoembo God osa ue iji tapa pari eagora amo ungo na Iesu Keriso humota ue amita pure avo ngahia eto namei kamei osa ue ari javotoho ueva avo ungotenau mama God ta degi pari na ijie hotembagora,
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 eto ungo kupi ambu ue ungotenau Bada Iesu Keriso egerembeto puvuresuja avo jo tapa na simba ere ovova avo dago na hotembagora.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Eto dago ere kogora amo ungo dagota namei kamei avo God na osa ue amita toho ava siriketo umbuna
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 amita be amo dago ungota degi Iesu Keriso ta duru javotoho hande uera amo ke na pere ae rate ahihi otohu ta sovera na ungota jo ta enetenu ke be ava. Eto dago ungote mihie ari tapa ungo avoembo do uera amomo do aingere amo ungo kiarira.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Eto ungo na osaga memenga kogue toae rate Bada Iesu te dago te avo ambo ambo asi God ta ke avo humbuhove ahihi Otohu na ungota tunga jamo ari ikehei osa ove
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 enda Macedonia embo te enda Achaia embo te God ke be erera amina ungota ari avo kogue ambo ambo ue ere humbuhora.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Eto ungo na Bada ta ke avo hande ove enda Macedonia te Achaia te pere mane rate ungo God humota eagova amita duru avo hande ore enda tapa ta sigeto ere pahua avoeto dago ke avo ehako mane aisora.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Eto dago na ungota degi pahuore dago kito pekihe dagota ke avo ingihe ungota god ingeni na ari avo toto jo haperekeoi God vasiri te amita ke avo agi eagova amo embo isapamane na eagore dago na ingiora.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 Eto God na amita Meni Iesu enu vasiri te ereto pambuna avo uhu ta eto puvuto ungotena orekihie mihova amo iji ke kahari puvurou ungotena orekasuja avo ungo simba ere ovova.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.