Apocalipse 19

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 — ausente —
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 ainge eto ke o a ijie ehako einge etera “Aleluia, pamone avo evikitie amita iposi na kumbo kumbo bivitie daroho ta iresuja”, ainge ijio,
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Embo okokose tapa 24 amite o vasiri te tapa 4 amite na God avo arumba peni ai ta arumbeto mitia amita tombu ta beto gombuto God jakeka ijie, “Amen, Aleluia,” ainge ere
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Ke avo arumba peni ai ta eto einge puvija, “Ungo God ta pure ari embomeni pepeni te memeni te ungo God joru ue otohu eona embomeni avo God jakeka evujo,” ke ainge etei ingihone
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 ke nei umo pajire be ta tindu ainge eto pipiri pajire be ta havi ainge amina ke mine einge etija, “Aleluia, ungotenau Bada God sovera te na heteto titi jigihe mitia.
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 — ausente —
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 — ausente —
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 — ausente —
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 — ausente —
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Eto Utu pe hirikari ai ta o ‘horse’ hamo parara heteto mitei amita hamota arumbeto mitia amo embo javo Tumota ari Ke Be ari amo embo ta ari avo siriketo hajire ikari embo eto isoro embo avo mitei kena,
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 amita titi amo i peri ainge amita siro ta kope isapamane be eto amita javo hamo ta kajari amo embo tapa kiae rate umo eonga ere kogua
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 amita bo amo sasaga ta jauketo pohukari eto amita javo amo “God ta ke” ra.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Eto amita ambota amo Utu i ta isoro embopo avo bo parara javotoho tongopa ambu avo asuketo horse hamo parara ai ta areto puvutohore kena.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Eto embo amita pe ta amo asivo koso vahai ti te amina enda embo tapa jasuja avo pe ta eto puvutuhoi kena. Eto embo amina daho ngahia be avo jigito embo tapa titi jigesuja. Eto Embo amina God sovera te tumo avoeto embomeni ta hajire ikau kesora amo ‘grape’ ta hamo ta haito saharako aisuja
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 eto amita bo pohukari hamota eto utu poru ta amo embo amita javo amo einge kajari mitia “King tapa ta king eto Bada tapa ta bada” ainge kajari kena.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Eto anera nei kena amina iji ta heteto di i ta ere pahua amita degi jage eto einge etija “Ungo God ta pondo indova na have,
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 amo kings te isoro titi jigirikari embopo te buvure embopo te, o horse hamota arumbeto pambari embopo te o horse te embo okokose te pure embopo te eto peni te isapa te indova na have”, ainge etei
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 o sapura amite eto enda ta kings te enana ta isoro embopo te na embo o horse parara ai ta bo parara asari amite eto amita isoro embopoga isoro asi torukea
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 rate peroveta sokova o sapura amita javota ari sovera neite neite oi embomeni kogue o sapura ta hajire kikiva ari avo umbuto o sapura ta aririvo ingeni na ove ari avo tumotepain etera peroveta amite eto o sapura amite tapa avo andito umbera te tae amburae umo joremba i peri masa te ai ta gosuketere beto eveketere
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 o sapura amita isoro embopo nei uhoho amo embo o horse hamota arumbari amita asivo pe to ta eto puvuto mitia amina jetei ambere di na beto bisi indere oti guru etija.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.