Salmos 91

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Iye amene amakhala mu mthunzi wa Wammwambamwamba
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Ndidzanena za Yehova, “Iye ndiye pothawira panga ndi linga langa,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Ndithu, Iye adzakupulumutsa ku msampha wa mlenje
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Adzakuphimba ndi nthenga zake,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Sudzachita mantha ndi zoopsa za usiku,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 kapena mliri umene umayenda mu mdima,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Anthu 1,000 atha kufa pambali pako,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Udzapenya ndi maso ako
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Pakuti wasankha Wammwambamwamba kukhala malo ako okhalamo;
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 Choncho palibe choyipa chimene chidzakugwera,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Pakuti adzalamulira angelo ake za iwe,
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 ndipo adzakunyamula ndi manja awo,
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Udzapondaponda mkango ndi njoka,
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 “Chifukwa iye amandikonda,” akutero Yehova, “Ndidzamulanditsa;
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Adzandiyitana, ndipo ndidzamuyankha;
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Ndidzamupatsa moyo wautali
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.