Salmos 48

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wamkulu ndi Yehova, ndi woyenera kwambiri matamando
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Lokongola mu utali mwake,
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Mulungu ali mu malinga ake;
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Pamene mafumu anasonkhana pamodzi,
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 iwo anaona mzindawo ndipo anadabwa kwambiri;
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Pomwepo anagwidwa nako kunjenjemera,
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Inu munawawononga monga sitima zapamadzi za ku Tarisisi
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Monga momwe tinamvera,
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Mʼkati mwa Nyumba yanu Mulungu,
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Monga dzina lanu, Inu Mulungu,
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Phiri la Ziyoni likukondwera,
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Yendayendani mu Ziyoni, uzungulireni mzindawo,
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Yangʼanitsitsani bwino mipanda yake,
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Pakuti Mulungu uyu ndi Mulungu wathu ku nthawi zosatha;
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.