Salmos 39

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ndinati, “Ndidzasamalira njira zanga
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Koma pamene ndinali chete
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Mtima wanga unatentha mʼkati mwanga,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Yehova ndionetseni mathero a moyo wanga
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Inu mwachititsa kuti masiku anga akhale ochepa kwambiri,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Munthu ali ngati chithunzithunzi chake pamene akuyenda uku ndi uku:
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 “Koma tsopano Ambuye kodi ndifunanso chiyani?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Pulumutseni ku zolakwa zanga zonse;
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Ine ndinali chete; sindinatsekule pakamwa panga
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Chotsani mkwapulo wanu pa ine;
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Inu mumadzudzula ndi kulanga anthu chifukwa cha tchimo lawo;
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 “Imvani pemphero langa Inu Yehova,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Musandiyangʼane mwaukali, choncho ndidzatha kusangalala
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.