Salmos 148

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tamandani Yehova.
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Mutamandeni, inu angelo ake onse,
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi,
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 Zonse zitamande dzina la Yehova
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi;
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Tamandani Yehova pa dziko lapansi,
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo,
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 inu mapiri ndi zitunda zonse,
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse,
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse,
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 Inu anyamata ndi anamwali,
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 Onsewo atamande dzina la Yehova
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 Iye wakwezera nyanga anthu ake,
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.