Salmos 137

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mʼmbali mwa mitsinje ya ku Babuloni tinakhala pansi ndi kulira
1 Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
2 Kumeneko, pa mitengo ya misondozi
2 Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
3 pakuti anthu otigwira ukapolo anatipempha kuti tiyimbe nyimbo.
3 ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
4 Tingayimbe bwanji nyimbo za Yehova
4 Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
5 Ndikakuyiwala iwe Yerusalemu,
5 Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
6 Lilime langa limamatire ku nkhama za mʼkamwa mwanga
6 Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
7 Kumbukirani, Inu Yehova, zimene Aedomu anachita
7 Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
8 Iwe mwana wa mkazi wa Babuloni, woyenera kuwonongedwa,
8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
9 Amene adzagwira makanda ako
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.