Salmos 115

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kwa ife ayi Yehova, kwa ife ayi
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Chifukwa chiyani anthu a mitundu ina akunena kuti,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Mulungu wathu ali kumwamba;
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Koma mafano awo ndi siliva ndi golide,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Pakamwa ali napo koma sayankhula,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 makutu ali nawo koma samva,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 manja ali nawo koma akakhudza samva kanthu;
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Anthu amene amapanga mafanowo adzafanana nawo,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Inu Aisraeli, dalirani Yehova;
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Iwe nyumba ya Aaroni, dalira Yehova;
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Inu amene mumaopa Iye, dalirani Yehova;
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Yehova watikumbukira ndipo adzatidalitsa:
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 adzadalitsa iwo amene amaopa Yehova;
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Yehova akuwonjezereni madalitso;
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Mudalitsidwe ndi Yehova,
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Kumwamba ndi kwa Yehova,
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Si anthu akufa amene amatamanda Yehova,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 ndi ife amene timatamanda Yehova,
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.