Naum 1
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA
1 Uthenga wonena za Ninive. Buku la masomphenya a Nahumu wa ku Elikosi.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Yehova ndi Mulungu wansanje
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o Senhor é vingador e cheio de ira; o Senhor toma vingança contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Yehova sakwiya msanga koma ndi wa mphamvu yayikulu;
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Amalamulira nyanja ndipo imawuma;
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e míngua todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano se murcha.
5 Mapiri amagwedera pamaso pake
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os que nele habitam.
6 Ndani angathe kuyima pamaso pake Iye akalusa?
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Yehova ndi wabwino,
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 koma ndi madzi achigumula choopsa
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar desta cidade; com trevas, perseguirá o Senhor os seus inimigos.
9 Chiwembu chilichonse chimene akukonzekera kumuchitira Yehova
9 Que pensais vós contra o Senhor ? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Iwo adzakodwa mu ziyangoyango za minga
10 Porque, ainda que eles se entrelaçam como os espinhos e se saturam de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Kwa iwe, Ninive, kunachokera munthu wa cholinga choyipa,
11 De ti, Nínive, saiu um que maquina o mal contra o Senhor , um conselheiro vil.
12 Yehova akuti,
12 Assim diz o Senhor : Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados e passarão; eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Tsopano ndidzathyola goli lake pa khosi lako
13 Mas de sobre ti, Judá, quebrarei o jugo deles e romperei os teus laços.
14 Yehova walamulira za iwe, Ninive kuti,
14 Porém contra ti, Assíria, o Senhor deu ordem que não haja posteridade que leve o teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 Taonani, pa phiripo,
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o homem vil já não passará por ti; ele é inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.