Isaías 24

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Taonani, Yehova adzawononga dziko lapansi
1 Eis que o Senhor vai devastar e desolar a terra, vai transtornar a sua superfície e dispersar os seus moradores.
2 Aliyense zidzamuchitikira mofanana:
2 O mesmo vai acontecer com todos: com o povo e com o sacerdote; com o servo e com o seu senhor; com a serva e com a sua dona; com o comprador e com o vendedor; com o que empresta e com o que toma emprestado; com o credor e com o devedor.
3 Dziko lapansi lidzawonongedwa kwathunthu
3 A terra será completamente devastada e totalmente saqueada, porque o é quem proferiu esta palavra.
4 Dziko lapansi likulira ndipo likufota,
4 A terra pranteia e murcha; o mundo enfraquece e murcha; enfraquecem os mais nobres do povo da terra.
5 Anthu ayipitsa dziko lapansi;
5 A terra está contaminada por causa dos seus moradores, porque transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
6 Nʼchifukwa chake matemberero akuwononga dziko lapansi;
6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela se tornam culpados. Por isso, os moradores da terra serão queimados, e poucas pessoas restarão.
7 Vinyo watsopano watha ndipo mphesa zikufota;
7 O vinho pranteia, a videira murcha, e gemem todos os que estavam de coração alegre.
8 Kulira kokometsera kwa matambolini kwatha,
8 Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.
9 Anthu sadzayimbanso akumwa vinyo;
9 Já não se bebe vinho entre canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
10 Mzinda wachisokonezo uja wawonongeka;
10 A cidade caótica está demolida; todas as casas estão fechadas, e ninguém consegue entrar.
11 Anthu akulira mʼmisewu kufuna vinyo;
11 Gritam por vinho nas ruas; todo o riso desapareceu; a alegria foi banida da terra.
12 Mzinda wasanduka bwinja
12 Na cidade, só restou a desolação, e o portão está em pedaços.
13 Zimenezi ndizo zidzachitikire mitundu yonse ya dziko lapansi
13 O que acontecerá na terra, no meio dos povos, é como o sacudir da oliveira no tempo da colheita e o rebuscar das parreiras depois de acabada a vindima.
14 Koma otsala onse akufuwula ndi kuyimba mwachimwemwe;
14 Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do exultam desde o mar.
15 Nʼchifukwa chake inu akummawa, tamandani Yehova;
15 Por isso, no Oriente deem glória ao e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do o Deus de Israel.
16 Kuchokera kumalekezero a dziko lapansi tikumva kuyimba kotamanda
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: “Glória ao Justo!” Mas eu digo: “Estou definhando! Estou definhando! Ai de mim! Os traidores estão traindo; sim, os traidores só tramam traições.”
17 Inu anthu adziko lapansi, zoopsa, dzenje
17 Terror, buracos e armadilhas esperam por vocês, moradores da terra.
18 Aliyense wothawa phokoso la zoopsa
18 Aquele que fugir da voz do terror cairá no buraco, e, se sair do buraco, será apanhado na armadilha. Porque as represas do alto se abrem, e tremem os fundamentos da terra.
19 Dziko lapansi lathyokathyoka,
19 A terra será totalmente quebrada, a terra ficará completamente despedaçada, a terra será violentamente sacudida.
20 Dziko lapansi likudzandira ngati munthu woledzera
20 A terra vai cambalear como um bêbado e balançar como uma cabana; a sua transgressão pesa sobre ela, ela cairá e nunca mais se levantará.
21 Tsiku limenelo Yehova adzalanga
21 Naquele dia, o Senhor castigará, nas alturas, os exércitos celestiais, e, na terra, castigará os reis da terra.
22 Mulungu adzawasonkhanitsa pamodzi
22 Serão ajuntados como presos em masmorra e encerrados num cárcere; e, depois de muitos dias, serão castigados.
23 Mwezi udzanyazitsidwa, dzuwa lidzachita manyazi;
23 A lua ficará corada de vergonha e o sol se envergonhará quando o reinar no monte Sião e em Jerusalém; e diante dos seus anciãos haverá glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.