Isaías 13

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Uthenga onena za Babuloni umene Yesaya mwana wa Amozi anawulandira:
1 Oráculo contra Babilônia, revelado a Isaías, filho de Amós.
2 Kwezani mbendera yankhondo pa phiri loti see,
2 Levantai o estandarte sobre a colina escalvada, elevai a voz contra eles. Fazei-lhes sinal com as mãos, para que transponham as portas dos nobres.
3 Ine Yehova, ndalamulira ankhondo anga;
3 Em minha cólera requisitei minhas tropas sagradas, e chamei os meus bravos e meus altivos triunfadores.
4 Tamvani phokoso ku mapiri,
4 Escutai esse ruído sobre os montes como vozerio de grande multidão; escutai o tumulto dos reinos e das nações reunidas. É o Senhor dos exércitos que passa em revista suas tropas para a batalha.
5 Iwo akuchokera ku mayiko akutali,
5 Chegam de uma terra longínqua, da extremidade dos céus, o Senhor e os instrumentos de seu furor, para devastar toda a terra.
6 Lirani mofuwula, pakuti tsiku la Yehova layandikira;
6 Lamentai-vos, porque o dia do Senhor está próximo como uma devastação provocada pelo Todo-poderoso.
7 Zimenezi zinafowoketsa manja onse,
7 Por causa disso deixam cair os braços; todos perdem a coragem;
8 Anthu adzagwidwa ndi mantha aakulu,
8 ficam cheios de terror... Tomados de convulsões e dores, eles se retorcem como uma mulher em parto. Olham uns para os outros e têm o rosto em fogo.
9 Taonani, tsiku la Yehova likubwera,
9 Eis que virá o dia do Senhor, dia implacável, de furor e de cólera ardente, para reduzir a terra a um deserto, e dela exterminar os pecadores.
10 Nyenyezi zakumwamba ndiponso zonse zamlengalenga
10 Nem as estrelas do céu, nem suas constelações brilhantes, farão resplandecer sua luz; o sol se obscurecerá desde o nascer, e a lua já não enviará sua luz.
11 Ndidzalanga dziko lonse chifukwa cha zolakwa zake,
11 Punirei o mundo por seus crimes, e os pecadores por suas maldades. Abaterei o orgulho dos arrogantes e humilharei a pretensão dos tiranos.
12 Ndidzasandutsa anthu kukhala ovuta kupeza kuposa mmene amasowera golide wabwino.
12 Tornarei os homens mais raros que o ouro fino, e os mortais mais raros que o metal de Ofir.
13 Tsono ndidzagwedeza miyamba
13 Farei oscilar os céus, e a terra abalada será sacudida pela ira do Senhor Deus dos exércitos, no dia do seu furor ardente.
14 Ngati mbawala zosakidwa,
14 Então, como uma gazela assustada, como um rebanho que ninguém recolhe, cada um voltará para seu povo, e fugirá para sua terra.
15 Aliyense amene atadzapezeke ndi kugwidwa
15 Todos aqueles que forem encontrados serão mortos; os que forem apanhados serão passados à espada.
16 Ana awo akhanda adzaphwanyidwa iwo akuona;
16 Seus filhinhos serão massacrados diante de seus olhos, suas casas serão saqueadas, e suas mulheres, violadas.
17 Taona, Ine ndidzadzutsa Amedi amene safuna siliva
17 Suscitarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata, nem apreciam o ouro.
18 Adzapha anyamata ndi mauta awo;
18 Seus arcos abaterão os jovens; não terão compaixão pelos frutos das entranhas, nem piedade das crianças.
19 Babuloni, ufumu wake ndi waulemerero kuposa mafumu onse.
19 Então Babilônia, a pérola dos reinos, a jóia de que os caldeus tanto se orgulham, será destruída por Deus, como Sodoma e Gomorra.
20 Anthu sadzakhalamonso
20 Nunca mais será habitada, nem povoada até o fim dos tempos. O árabe não mais erguerá aí sua tenda, os pastores não amalharão aí seus rebanhos,
21 Koma nyama zakuthengo ndizo zidzakhale kumeneko,
21 as feras terão aí seu covil, os mochos freqüentarão as casas, as avestruzes morarão aí, e os sátiros farão aí suas danças.
22 Mu nsanja zake muzidzalira afisi,
22 Os chacais uivarão nos seus palácios, e os lobos, nas suas casas de prazer. Sua hora está próxima e seus dias estão contados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.