Cânticos 6

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iwe wokongola kuposa akazi onsewa,
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Que rumo tomou o teu amado? E o buscaremos contigo. Esposa
2 Wachikondi wanga watsikira ku munda kwake,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 Wokondedwa wangayo ndine wake ndipo iyeyo ndi wangawanga;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios. Esposo
4 Ndiwe wokongola, bwenzi langa, ngati Tiriza,
4 Formosa és, querida minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
5 Usandipenyetsetse;
5 Desvia de mim os olhos, porque eles me perturbam. Os teus cabelos descem ondeantes como o rebanho das cabras de Gileade.
6 Mano ako ali ngati gulu la nkhosa
6 São os teus dentes como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma delas há sem crias.
7 Kukhalira kumbuyo kwa nsalu yako yophimba kumutu,
7 As tuas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 Ngakhale patakhala akazi a mfumu 60,
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número.
9 koma nkhunda yanga, wangwiro wanga ndi wosiyana ndi wina aliyense;
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada, de sua mãe, a única, a predileta daquela que a deu à luz; viram-na as donzelas e lhe chamaram ditosa; viram-na as rainhas e as concubinas e a louvaram. Coro
10 Ndani uyu akuoneka ngati mʼbandakucha,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, pura como o sol, formidável como um exército com bandeiras? Esposa
11 Ndinatsikira ku munda wa mitengo ya alimondi
11 Desci ao jardim das nogueiras, para mirar os renovos do vale, para ver se brotavam as vides, se floresciam as romeiras.
12 Ndisanazindikire kanthu,
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 Bwerera, bwerera iwe namwali wa ku Sulami;
13 Volta, volta, ó sulamita, volta, volta, para que nós te contemplemos. Esposa Por que quereis contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.