Lucas 2

Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi (NWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ye nɨpɨg a, yemə Rom kɨrik, nhagɨn e Sisa Ogastas, in ramarmaru ye tanə mɨnə fam kape Rom. In mamərəhu loa kɨrik mɨmə tukəvheikɨn fam narmamə yamə mɨne kɨsarə aikɨn a.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 (In e nəvheikɨnien narmamə yame kɨmnəkupən kor. Ye nɨpɨg a, kwən e Kwaerinias in gavman kɨrik kape provins e Siria).
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Kaməvheikɨn narmamə, narmamə tukasəkeikei mharerɨg-pən mhavən hanə iməriə mɨnə ikɨn mə tukəvheikɨn əriə.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Ror pən kwən a Josef mɨn rɨtərhav yerkwanu e Nasaret ye provins e Galili, mɨvən apa provins a Judia, yerkwanu kɨrik kamni kɨmə Betlehem, imei King Deved kupən. Rɨmavən aikɨn a meinai in kwənərəus kɨrik kape King Deved.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Kwerpen ta Josef mɨne pian e Meri mə tukwarkurək; kɨni Meri natukreimək kɨn kwajikovə. Kɨni iriu kɨmɨravən apa Betlehem mə tukəvheikɨn mɨn əriu.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 — ausente —
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 — ausente —
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Kɨni ipakə əmə tuk yerkwanu e Betlehem, narmamə yamə mɨne kasəvɨgɨn sipsip mɨnə kasarə yerki mənvhirɨk masarha tuk sipsip mɨnə yenpɨg.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Məkneikɨn agelo kɨrik kape Kughen Yermaru rɨtərhav-pə tuk əriə, nɨkhakien kape Kughen Yermaru rɨsia-pen əriə, khagɨn pɨk. Agelo rɨmauə məm narmamə kasarha tuk sipsip|alt="Angel appears to the shepherds" src="CNT5081.jpg" size="span" loc="Bottom of the page" copy="David C. cook" ref="LUK 2:9"
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Mərɨg agelo a rɨmɨni-pən tuk əriə mɨmə, “Hapəh nhagɨnien. Meinai yo yakwauə mə jakni-pre nəvsaoyen huvə tuk əmiə, yame tukror rɨki narmamə ragien pɨk. Kɨni Nəvsaoyen a ramvən tuk narmamə mɨfam.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Taktəkun əmə, yermamə kɨrik rɨmnarha-pə ye taon kape King Deved. In ravəh mɨragh narmamə, kɨni In Kristo yame Kughen rɨmɨni-ta kupən mə tukrher-pə kɨn tuk əmiə. Kɨni In Yermaru.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Kɨni taksəm kwajikovə en kɨmuvrɨg kɨn neipən, kərəhu-pən ye tikirao, ror nɨmtətien kɨmi əmiə mə kwajikovə a in a yakməni.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Məkneikɨn, agelo mɨnə khapsaah khatərhav-pə masərer iriə min, masəgnəgɨn Kughen, mhani mhamə,
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 “Pəh khani vi vi Kughen apa yerpɨrɨg ye neai.
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Məkneikɨn agelo mɨnə kɨmɨsəta ye yorwok ye sipsip mɨnə, mharerɨg-pən apa ye rao ye neai, kɨni yorwok ye sipsip mɨnə kɨmnhani tuk əriə mɨnə mhamə, “Pəh khavən apa Betlehem, mɨsəm-ru nar e Kughen Yermaru rɨmɨni-pə tuk ətawə.”
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Kɨshai mɨren mhavən mɨsəm Meri mɨne Josef mɨne kwajikovə yame ramapɨr-pən ye tikirao.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Nɨpɨg kɨmɨsəm, kɨmnhani ərhav nəgkiarien yame agelo rɨmɨni ye kwajikovə,
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 kɨni narmamə mɨfam yamə mɨne kɨmɨsərɨg nəgkiarien yame yorwok ye sipsip mɨnə kɨmnhani-pən tuk əriə, kɨsakur pɨk kɨn.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Mərɨg Meri rɨmnətərɨg əmə kɨn narɨmnar mɨnə e, markut tuk nərɨgien nɨpran.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Mərɨg yorwok ye sipsip mɨnə kɨmnharerɨg, mhavəhsi-haktə nhag Kughen, mhani vi vi In tuk narɨmnar m-fam yamə mɨne kɨmɨsəm mɨsərɨg; rəmhen əmə kɨn yame agelo rɨmɨni-ta tuk əriə.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Kwajikovə a rɨmnarha, mɨvəh nɨpɨg eit, kɨni kɨmɨvəh nao kɨmin rəri-pən əmə loa kapəriə, kɨni khen-pən nhagɨn kɨmə Yesu, nhag yame agelo rɨmɨni-pən ta tuk Meri nɨpɨg in rɨmnor tɨpɨn.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 — ausente —
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 — ausente —
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 — ausente —
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Kɨni huaru kɨrik ramarə apa Jerusalem, nhagɨn e Simeon. Kafan nɨmraghien in ratuatuk huvə, kɨni nɨpɨg mɨfam in raməri-pən nəgkiarien kape Kughen. Kɨni in rameito kɨn nuəyen kape Kristo yame In tukruə mɨvəh mɨragh nəmə Isrel. Kɨni Nanmɨn kape Kughen ruə mɨkuar yerkin.
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 Nanmɨn kape Kughen ruɨni-pən ta tukun mɨmə tukrɨpəh nɨmhəyen meriaji tukrəm Kristo yame Kughen Yermaru rɨmɨni mə tukrher-pə kɨn.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Kɨni Nanmɨn kape Kughen rɨmnor rɨkin mə tukrauru-pən ye Nimə Ehuə kape Kughen. Kɨni Josef mɨne Meri kɨmɨrərəh Yesu mwaru-pən ye Nimə kape Kughen mə iriu tukwor narɨmnar fam yame Loa kape Moses ramni.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Məkneikɨn Simeon rɨmnəm Yesu, kɨni mɨrəh kɨn kwermɨn, kɨni mamni vi vi Kughen mamni-pən tukun mɨmə,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 “Kughen Yermaru, promes yame Ik nɨmɨni tuk yo, naknor əfrakɨs.
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 meinai yaknəm kwajikovə e kɨn nɨmrɨk yame tukrɨwəh mɨragh narmamə.
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 Ik nɨmnor apnəpeinə mə In tukrɨvəh mɨragh narmamə,
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 In tukruə rəmhen kɨn laet, mhajoun swatuk kɨn nəmə ye kantri pɨsɨn pɨsɨn mɨnə,
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Kɨni rɨm kwajikovə a mɨne nɨsɨni kwakur pɨk kɨn nəgkiarien yame Simeon rɨmɨni iran.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Kɨni Simeon rəhuak mɨmə, “Pəh nɨhuvəyen kape Kughen tukrurə tuk əmiru.” Kɨni mɨni-pən tuk Meri, nɨsɨn kwajikovə a, mɨmə,
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Ror pən tukəm əpu nərɨgien has kape narmamə khapsaah.
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Kɨni piahwaru kɨrik ramarə aikɨn, nhagɨn e Ana. In profet kɨrik. In ji Fanuel, kwənərəus kape Aser kupən. Rɨnəpiahuaru əgkəp. Nɨpɨg rɨmnamətamaruə əmə, məri-pən kafan yerman. Mwarə kwis kape newk seven əmə, kwən a rɨmhə.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Rɨmnarə pɨsɨn əmə məknakɨn meriaji mɨpiəhuaru. Kɨni taktəkun ai kafan newk eiti fo. Nɨpɨg mɨfam in raməmɨr ye Nimə kape Ehuə Kughen maməhuak, yenpɨg mɨne yeraan. Matuakəm mɨpəh nəvɨgɨnien mə tukrəhuak kɨmi Kughen.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Kɨni in rɨmauə atuatuk ye nɨpɨg yame Simeon raməgkiar kɨn kwajikovə a. Kɨni piahwaru ai rɨmɨni vi vi Kughen tukun, kɨni maməgkiar ye kwajikovə e kɨmi narmamə mɨfam yamə mɨne kamhawhin mə Kristo tukrɨrɨsɨn nəmə Jerusalem.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Kɨni Josef mɨne Meri kɨmɨwor narɨmnar fam yame Loa kape Kughen Yermaru ramni, kɨni mərhɨrerɨg-pən imərisɨr ikɨn Nasaret ye provins e Galili.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Kwajikovə a rɨnehuə muɨskai, muɨrkun huvə nar, kɨni nɨpɨg m-fam nɨhuvəyen kape Kughen rukwar ye kafan nɨmraghien.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Ye newk mɨnə fam, rɨm Yesu mɨne nɨsɨni kɨmɨravən apa Jerusalem mə tukwor lafet kape Pasova.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Kɨni nɨpɨg Yesu rɨmɨvəh newk twelef, kɨmɨwor norien yame kawor hanə, kɨni Yesu rɨkwasɨg kɨn əriu mɨrhɨvən apa faktə ye lafet a.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Kɨni lafet rɨnor infamien, kɨni kafan mɨnə kɨmnharerɨg mhavən iməriə ikɨn; mərɨg tamaruə Yesu In rɨpəh nɨkwasɨgien kɨn rɨmni mɨne nɨsɨni, maməmɨr əmə apa Jerusalem. Kɨni iriu kweinein.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Krəmə-ta mə ramkwasɨg kɨn əriə. Kɨni kɨmɨsəriwək mamhavən tuk nɨpɨg piəpiə kɨrik. Mɨpirərikakun mwarha-kɨn yerki kwənərəus kapəriu mɨne iriu mɨnə tɨksɨn.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Mərɨg kɨrapəh nɨwəmien In, mwarha-kɨn, mɨrarerɨg mɨravən Jerusalem.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Kwarha-kɨn In nɨpɨg kɨsisər, kɨni mɨpiwəm apa ye Nimə Ehuə kape Kughen. Ramkwətə iriə nəmhajoun mɨnə, mamətərɨg kɨn əriə. Kɨni mamaiyoh əriə kɨn narɨmnar tɨksɨn.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Kɨni narmamə mɨfam kɨmɨsərɨg In, kɨsakur tuk kafan nɨrkunien mɨne nhorpɨnien nəgkiarien mɨnə kafan.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Kɨni rɨmni mɨne nɨsɨni kɨmɨwəm In, kwakur pɨk kɨn. Kɨni nɨsɨni rɨmɨni-pən tukun mɨmə, “Narɨk. ?Nɨmnhawor mor məkneikɨn irəmru? !Ǝrɨg-ru! !Kɨmru rɨmɨm, rɨkimru rəmhə pɨk tuk ik, kɨni yakwarha-kɨn pɨk ik!”
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Mərɨg In rɨni-pən tuk əriu mɨmə, “?Nakawarha-kɨn Yo tuk naha? Tukmə ror nakrapəh nɨrarkunien mə Yo jakaməkeikei maməmɨr ye Nimə kape Rɨmɨk.”
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Mərɨg iriu kɨrəpəh nɨrarkunien nɨprai nəgkiarien yame rɨmɨni-pən tuk əriu.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Kɨni In rɨkwasɨg kɨn əriu, mɨrheiwaiyu mɨrhɨvən apa Nasaret. Kɨni In rɨmɨsiai əriu mamor nəkwairiu. Mərɨg nɨpɨg mɨfam nɨsɨni ramətərɨg kɨn narɨmnar mɨnə fam a.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Kɨni Yesu nɨpran ramehuə, kɨni kafan nɨrkunien ramhaktə pɨk. Kɨni ye nɨpɨg mɨfam, Kughen mɨne narmamə, rɨkiriə ragien əmə tukun.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.