Atos 26

Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi (NWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kɨni Agripa rɨni-pən tuk Pol mɨmə, “Taktəkun ai, nakɨrkun nɨniyen nɨkar nəgkiarien yame kamni iram.”
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “King Agripa. Rɨkik ragien pɨk mə yakamərer ye nɨmrɨm ai taktəkun, mə jakni atuatuk nəgkiarien yame kamhani irak,
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 meinai ik nakɨrkun huvə narəyen kapəmawə nəmə Isrel mɨne narɨmnar yame kamotgoh tukun. Ror pən, yakmə jakaiyoh mə nərɨgien kafam tukrapomh tuk nərɨgien nəgkiarien kafak.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Nəmə Isrel kharkun huvə norien kafak, rɨrikakun ye nɨpɨg yɨmnarkəskəh hanə, mamarə kɨmawə narɨmnə imak ikɨn, muə meriaji-pə nɨpɨg yɨmnamarə Jerusalem.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Kwənharkun ta yo tu, kɨni tukmə rɨkiriə ragien, kharkun nhani-ərhavyen mhamə yo Farisi kɨrik, rɨrikakun ye nəkəskəhyen kafak muə meriaji-pə ai taktəkun. Kɨmawə Farisi mɨnə, yaksəri-pən huvə loa kape nəhuakien kapəmawə, rapita narmamə mɨnə tɨksɨn.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Kɨni taktəkun ai yakamərer ye nɨmrɨ mɨrh meinai yo yakamərəhu nərɨgien kafak ye nəgkiarien yame Kughen rɨmnor kupən kɨmi kaha mɨnə kapəmawə.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Yenpɨg mɨne yeraan, kwənərəus twelef kapəmawə mɨnə kasəhuak kɨmi Kughen mɨseito kɨn nəgkiarien a kape Kughen tukrɨtərhav-pə. King Agripa, meinai yakamərəhu məkneikɨn nərɨgien kafak, nəmə Isrel a kamhani hah yo.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 !Kɨmiə! ?Rhawor rəutən pɨk tuk əmiə tuk nɨniyen nəfrakɨsien mə Kughen rɨrkun norien yermamə yame rɨmamhə rɨmragh mɨn?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Apa kupən, yo mɨn yɨmnəm mə ratuatuk tuk norien narɨmnar mətapɨg kɨn nhag yemə Nasaret a Yesu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 In e norien kafak yame yɨmnor apa Jerusalem. Jif pris mɨnə kwənhavəhsi-pə nehuəyen kɨmi yo mə jakvən məhi-pən narmamə khapsaah kape Kughen khavən ye kalabus. Kɨni nɨpɨg kɨsəkir əriə mə tukhamhə, yo mɨn yakamni mə tukuh əriə.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Nɨpɨg rehuə yɨmnarkurao ye niməhuak mɨnə kape nəmə Isrel mɨvəhsi-pən narpɨnien kɨmi nəməhuak mɨnə, mamarkut mə jakarar ye nərɨgien kapəriə, mə jakor əriə khani hah Yesu. Yɨmnaməməkɨn pɨk əriə, mɨvən mɨn apa yerkwanu isok mɨnə mə jakuh mɨn əriə apaikɨn.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Kɨni Pol rɨmə, “Mərɨg nɨpɨg kɨrik, yɨmavən mɨn apa Damaskes mə jakor mɨn norien a. Jif pris mɨnə kwənhawəhs-ipə nehuəyen kɨmi yo mə jakvən apaikɨn, mhani skai-pə mɨn tuk yo mə jakaməkeikei mɨvən mor məkna.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 King Agripa, ye nɨpɨg a, yerkweiha, yɨmnaməriwək ye swatuk, məm nɨkhakien kɨrik ye napuə rəsia-pen yo mɨne kafak narmamə mɨnə. Nɨkhakien a raməsiə pɨk rapita mɨrh.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Kɨni kɨmawə m-fam yakhamɨr ye swatuk. Kɨni yakərɨg nəgkiarien kɨrik ye nəgkiarien kape nəmə Isrel ramni mɨmə, ‘Sol. Sol. ?Rhawor nakamor rahas pə məkneikɨn kɨmi Yo? Norien a ramoriah əmə ik. Ik nakəmhen kɨn kau yame tukmə khai kɨn nai esrə, kɨni ruh nai a rɨrerɨg-pən, mhai atuk əmə mɨn in.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Kɨni yakaiyoh-pən in mɨmə, ‘?Yermaru, Ik pa en?’ Kɨni Yesu Yermaru rɨmə, ‘Yo Yesu e, yame ik nakamor aha pə kɨmi Yo.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Mərɨg takhekɨmter mərer. Yakaurə tuk ik məkneikɨn mə jakvəh-si haktə ik mə ik takuə yor atuə kɨn kafak. Takaməkeikei mɨvən mɨni-ərhav nar e nɨmnəm ai taktəkun kɨmi narmamə, mɨne narɨmnar yame jakhajoun ik kɨn.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Yo jakvəhsi-ta ik ye kwermɨ nəmə Isrel, mɨne ye kwermɨ nəmə tanə pɨsɨn pɨsɨn mɨnə. Jakher-pən kɨn ik takvən mɨni-ərhav-pən Yo tuk əriə.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Takaməkeikei məhitə ye nɨrkunien kapəriə, pəh kɨsarar ye nərɨgien kapəriə, mɨsəta ye nəpɨgnapien, mhauə ye nɨkhakien. Kɨni mɨsəta ye kwermɨ Setan, mhauə tuk Kughen, pəh tukhani nəfrakɨsien irak, pəh Kughen tukrɨvəh-si ta narpɨnien kape təvhagə hah kapəriə, kasarə iriə narmamə yamə mɨne Kughen rɨmɨrpen-ta əriə.’”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Kɨni Pol rɨrpɨn mɨmə, “King Agripa, yo yakamor narɨmnar yamə mɨne Kughen ramor kɨmi yo ye nəmrərhavyen a.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Yɨmavən məkupən tuk nəmə Damaskes, kwasɨg ikɨn yɨmavən tuk nəmə Jerusalem, mɨne nəmə Judia, mɨne nəmə tanə pɨsɨn pɨsɨn mɨnə, maməvhag kɨmi əriə mə tukasəkeikei mɨsarar ye nərɨgien kapəriə tuk təvhagə hah, mhauə tuk Kughen. Mə narmamə tuksəm norien kapəriə, kharkun mə kwəsarar əfrakɨs ye nərɨgien kapəriə tuk təvhagə hah.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Ror pən, nɨpɨg yɨmnaməmɨr ye Nimə Ehuə kape Kughen, nəmə Isrel kɨsarar mhauə mharaptərəkɨn yo, mɨsarkut mə tukshopni yo.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Mərɨg Kughen ramasitu irak ye nɨpɨg fam meriaji-pə ai taktəkun, ror pən, yakamni-ərhav Yesu ye nɨmrɨ narmamə kɨmi namehuə mɨnə mɨne narmamə apnapɨg mɨnə. Nəgkiarien yame yakamni in əmə mɨn e profet mɨnə mɨne Moses kɨmnhani-ərhav apa kupən mhamə tukruə. Kɨmnhani mhamə,
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 ‘Kristo a tukraməkeikei mamərɨg rahas ye nɨpran, mɨvən, mɨmhə. Kɨni meinai in tukrəkupən mamragh mɨn ye nɨmhəyen, in tukrhajoun nɨkhakien kɨmi nəmə Isrel mɨne nəmə tanə pɨsɨn pɨsɨn mɨnə mɨn.’”(Aesea 42:6; 49:6)
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pol raməgkiar hanə, kɨni Festas rɨraptərəkɨn nəgkiarien kafan, marar mokrən apomh mɨmə, “!Pol! !Ik nakamenoeno en! Nɨmnor pɨk skul en mor kapəm kapə rameno-eno.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Mərɨg Pol rɨni-pən tukun mɨmə, “Yamehuə kafak. Yakpəh neno-enoyen. Nəgkiarien yame mɨne yakamni kɨsatuatuk əmə, kɨni mɨsəfrakɨs.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Yakamətgah tuk nəgkiarien kɨmi King Agripa, meinai yakɨrkun mə in ruərkun-ta narɨmnar mɨnə a. In rɨmɨvəh fam nəgkiarien mɨnə a. Pəh nien mə nar kɨrik yame kɨmnor kerkwaig kɨn.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 King, ?ik nakamni nəfrakɨsien ye nəgkiarien kape profet mɨnə uə? Yakɨrkun mə ik nakamni nəfrakɨsien irəriə.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Mərɨg King Agripa rarar mɨni-pən tuk Pol mɨmə, “!Ei! ?Ik nakamarkut kɨmi yo ye nɨpɨg kwakwə e mə takvi yo yakuə Kristin uə?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Mərɨg Pol rɨni-pən tukun mɨmə, “Nar apnapɨg mə nɨpɨg kwakwə uə nɨpɨg apomh, mərɨg yo yakaməhuak kɨmi Kughen mə pəh nien mə ik pɨsɨn əmə, mərɨg kɨmiə m-fam yamə mɨne nakasətərɨg kɨn nəgkiarien kafak ai taktəkun, taksor rəmhen kɨn yo ye narɨmnar fam. Mərɨg jen əmə, yakpəh norkeikeiyen mə tɨkarkwəji əmiə kɨn jen rəmhen kɨn yame kɨmnor irak.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Pol rəgkiar fam, kɨni King Agripa mɨne Festas mɨne Benis mɨne narmamə yamə mɨne kasəkwətə iriə miriə, kɨsarar,
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 mhatərhav mhani tuk əriə mɨnə mhamə, “Kwən a rɨpəh norien nar has kɨrik mə to rɨmhə tukun, uə tukvəhsi-pən in ye kalabus tukun.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Kɨni King Agripa rɨni-pən tuk Festas mɨmə, “Rɨpi mə kwən a rɨpipəh nɨpini-yen mə tukrərer ye nɨmrɨ Sisa, kɨpiharɨsɨn in ai taktəkun.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.