Apocalipse 22
-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI
1 A -gblee, ꞌɩn -nɩ gwlɔ ꞌmnɛ ꞌyranamʋ, ꞌle, ꞌꞌnigblʋ ꞌꞌnyɩꞌa nyʋ ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛzɛgɛ, ɔ-bɔ -Lagɔ gboꞌa -dalbhoyi ꞌmnɔ ꞌye ɛ ꞌɩnmʋ ꞌꞌyi-tɔ. Sʋkpʋ -lue -ke ꞌpɛlʋ-ʋ -kmuꞌa ꞌꞌyi tenyɩ, ʋn-ʋ ꞌlaꞌa klisɩtalɩ, -ka ɛ-ɛ ꞌyeꞌa ti, ꞌka-a ɛ-ɛ ꞌyeꞌe ti ꞌle ɛ-ɛ sɔꞌɔ ꞌle -Lagɔ -ke *ꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋꞌa ꞌnynɩbhlekpeꞌa ꞌꞌtroli,
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 ꞌle ɛ-ɛ pleꞌe -jolʋgblʋ wɔnli ti. Ɛ-bɛ ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛ ꞌmnɛ, tui-i ꞌꞌnyɩ ꞌɛ nyɔ, ꞌya tɔlʋꞌa ꞌnynɩmʋ ɛ-ɛ zi nɩꞌo. Ɩ-bɩ tui ꞌmnɩ, kpɛ -bue kpɛ ꞌsɔn ɩ-ɩ tro nɩꞌo ꞌle zʋn ꞌli. ꞌLe ꞌcʋ -lue ꞌli, kpɛ -lue ɩ-ɩ tro nɩꞌo, ꞌle ꞌya wʋɩn-ɩ ꞌpʋʋnꞌo ꞌbhlɩkpɩ ꞌweeꞌa nyʋ.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ɛ-bɛ gwlɔ ꞌmnɛ ꞌmʋ, lɛꞌꞌo lɛ-ɛ ꞌbhleꞌa -Lagɔꞌɔ tutibhlasʋ ꞌꞌkpi, ɛ -see ꞌbho -pa yi. -Lagɔ -ke ꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ, -ɔ kɔɔꞌɔ *ꞌsragamʋzabhlabhlɛ, ꞌwa ꞌnynɩbhlekpe ꞌye ꞌbho -nɩ mʋ ꞌle -Lagɔꞌɔ lbhʋnʋmʋ ꞌke ɔ ꞌbho bʋbɔ -nɩ.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 ꞌƆ ꞌnynɩ-ɩ ꞌye-e ꞌbho ꞌwa ꞌꞌyigbeyi ꞌcnɩ-ɛ -mʋ, ꞌle ʋn ꞌke ɔ liꞌye. Ʋn-ʋ ꞌye-e ꞌɔ ꞌꞌyigba ꞌye -mʋ -lrɛɛ.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 -Kuyre -see ꞌbho -kpʋn yi. ꞌLe ʋn -see ꞌꞌnapɛ -ke ꞌyrʋꞌa dɩ -zi yi, -ɛkedɩmaa, -vlavlɩ ꞌbhɛɛꞌɛ -Lagɔꞌɔ ꞌnynɩ ꞌꞌyi, ꞌɩnnɩ ʋn-ʋ ꞌye ꞌꞌyitiꞌye -nɩ mʋ, ꞌle ʋn -ke ɔ ꞌke lɩ ꞌwee -kɔ ꞌꞌkɔgwlɛka.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 ꞌLe ɔ-bɔ -Lagɔ gboꞌa -dalbhoyi ꞌmnɔ na: ꞌAn ꞌmʋzadɩ ꞌwee -ɩn ꞌcnɩꞌa a, ɩ-ɩ ꞌmo-o -ziadɩ ꞌle ɩ ꞌꞌduꞌo wlu -yɩ nyɔ ꞌka ꞌꞌgwlide -lrɛɛ. -Aꞌba -Kɔyi -Lagɔ ꞌꞌnyɩꞌa *ꞌɔ Lisaazuzu ꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizamʋ, ɔ ꞌlbho-o ꞌle ꞌɔ lbhʋnʋmʋ gbo ɔ gboꞌa -dalbhoyi -lue, ꞌle, lɛꞌꞌo lɛ-ɛ -nɩꞌa yinamʋ, ɔ ꞌke ɛ ʋ ꞌtmʋʋ.
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 -Lagɔ gboꞌa -dalbhoyi poꞌa wlu ꞌmnɛ ti a, ꞌle *Zezii na: A po -lokui, ꞌan leyinɔɔ ꞌꞌkɔɔꞌɔ-ɔ gbo. A -gblee, wlu -Lagɔ -zaꞌa ꞌmʋ, -ɩ ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌle ꞌꞌbɔgʋ -nɛɛ ꞌli, nyɔ-ɔ ꞌwɔɔnꞌɔ wlu ꞌmnɩ, -ɔ ꞌꞌdu ꞌɩ ꞌbho, ɔ ꞌwa-a ti, -ɛkedɩmaa, -Lagɔ-ɔ ꞌye -ɔ ꞌꞌniti-wʋnna -mʋ.
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 A ꞌye li-ɔ, wlu ꞌwee nyʋ -zaꞌa ꞌɩnmɔ *ꞌZaan -bodɩ ꞌmʋ, ꞌɩn ꞌwɩn -ɩ ꞌbɔ, lɛꞌꞌo lɛ-ɛ ꞌyeꞌa -zi mʋ, ꞌle ꞌɩn ꞌye ɛ liꞌye. ꞌƖn gwɛꞌɛ ꞌya ꞌbʋwɔɛɛn -ke ꞌya liyeɛɛ ꞌꞌyi a, -Lagɔ gboꞌa -dalbhoyi -tɔ ꞌnɩ ꞌɩnmʋ ꞌꞌyi, ꞌle ꞌɩn ꞌye ɔ ꞌkolri wɔnyi glu po, ꞌɩn ꞌke ɔ bʋbɔ.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 ꞌLe ɔ na ꞌɩnmʋ -bodɩ: -Aꞌa nʋ -kaa -le! -Gblee, -aꞌa ꞌꞌbhuo-e, -aꞌa -Lagɔjeyiꞌa ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu ꞌma-a ꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizamʋ -ke, wlu-u ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌnɔɔ ꞌꞌbɔgʋ -nɛɛ ꞌli, nyʋ -lrʋʋ-ʋ ꞌꞌdu ꞌɩ ꞌbho, -ka a ꞌꞌduꞌa -Lagɔꞌɔ lbhʋnʋmʋ, ꞌka-a ꞌɩn -nɩꞌo -lrɛɛ. -Ɩn ꞌye li-ɔ, -Lagɔ -ɩn ꞌke bʋbɔ!
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 ꞌLe ɔ ꞌye ꞌbho ꞌɛ lemʋ wlu -lrɛɛ kɔ ꞌle ɔ na: Wlu-u ꞌwlʋꞌa ꞌle -Lagɔꞌɔ wɔn ꞌmʋ, -ɩn ꞌcnɩꞌa a, -aꞌa ꞌꞌmuu nɩ wɔn -le! -Ɛkedɩmaa, -nɔɔ -Lagɔ ꞌꞌdu ꞌɩ ꞌle ɩ ꞌke yi, ɩ ꞌke -nʋ-ɛ, ɛ ꞌꞌkɔɔꞌɔ-ɔ gbo.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Nyɔ-ɔ nʋꞌa ɔ -see ꞌꞌnyinynidɩꞌa nʋnʋdɩ ꞌbhɔ, ɔ ku ꞌɛ ꞌꞌkpa tiꞌꞌa! Nyɔ-ɔ nʋꞌa ɔ -see kpli ꞌꞌyizizia ꞌle ɔ ꞌke *liꞌsaa ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi a, ɔ -de ꞌle ꞌɔ -vlɛɛn ꞌmʋ tiꞌꞌa! Nyɔ-ɔ ꞌma-a ꞌꞌyrilinmɔdɩꞌa nʋyi a, ꞌɔ ꞌbhɔ ꞌɛ dɩ -le! Nyɔ -yɔ ꞌꞌduꞌa ꞌbho -Lagɔ, ɔ ꞌꞌdu ɛ ꞌꞌyrili ꞌꞌkɔmʋ!
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Ɔ poꞌa wlu ꞌmnɛ ti a, ꞌle Zezii na: A po -lokui, ꞌɩn -nɩꞌe-e -jeyi, ꞌɩn-ɩ ꞌyi-e le. -Bho ꞌɩn yi a, dɩ nyɔꞌꞌo nyɔ nʋꞌa a, ꞌɩnnɛ ꞌɩn-ɩ ꞌye ya-gbʋ mʋ ꞌle ꞌɩn ꞌke ɔ lɛ ꞌꞌlrulinʋ.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 ꞌBho ꞌɛ ꞌꞌkpi ɔ kɔꞌɔ wlu -lrɛɛ ꞌle ɔ na: ꞌƖnmɔ ꞌmo-o ꞌꞌKɔgwlɛyi. ꞌƖnmɔ -yaꞌa lɛꞌꞌo lɛ ti ꞌle ꞌɩn ꞌbhleꞌe ꞌɛ tisɔɛꞌɛ ꞌkpʋ kwa.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Nyʋ-ʋ ꞌma-a ꞌꞌyisrɛɛmʋ ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi, ʋn ꞌwa-a ti ꞌle ʋn ꞌbhleꞌe ꞌꞌyiflɔɛ, ʋn ꞌke ꞌbho gwlɔꞌɔ ꞌgbewɔn ꞌꞌyi -zi -nɩ, ʋn ꞌke pa. Ʋbʋ ꞌmnʋ, tu-u ꞌꞌnyɩꞌa nyʋ ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛzɛgɛ, ʋn -flɔꞌɔ-ɔ ꞌꞌyi -lrɛɛ ꞌle ʋn ꞌke ꞌɛ ꞌꞌbhi li.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Nyʋ-ʋ ꞌma-a ꞌꞌnyinynidɩꞌa nʋmʋ, -ʋ -seeꞌa ꞌwɔn -Lagɔ ꞌke ʋ -kɔ, gunyʋ o, ꞌꞌwɩlɩmʋ o, ꞌꞌkuilbhamʋ o, kɔkuibhlemʋ o, sɩncɛmʋ o, ʋ-bee -mnʋʋ-ʋ ꞌye-e ꞌꞌpiemʋ -sie -mʋ.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 ꞌƖnmɔ Zezii, ꞌɩn -zaꞌa-a ꞌle ꞌɩnmʋ gbo ꞌan -dalbhoyi -lue, ꞌle ꞌɩn ꞌye ɔ lbho, ꞌle, dɩ -nɩɩꞌa ꞌwee, ɔ ꞌke ɩ ꞌan -glɩgbɩwɔnyiꞌa nyʋ ꞌtmʋʋ. ꞌBhlʋkpayowli *Daviidɩꞌa ꞌꞌnayu ꞌɩn ꞌꞌduꞌo. -Bho zɔ -ka ꞌꞌyri ti-iꞌwla, ꞌɛ ꞌcʋdrɩɛ fanꞌa a, -ka ɛ-ɛ tɔꞌɔ nyʋ na zɔ-ɔ zɩꞌa a, ꞌka-a ꞌɩn -nɩꞌo -lrɛɛ.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Ɔ ꞌlɛꞌɛ -kaa a, ꞌle *-Lagɔꞌɔ Lisaazuzu ꞌye Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ ꞌꞌtuu ꞌle ʋn ꞌye ꞌꞌwɔ ꞌle ʋn na: Yi! A-bʋ nyʋ-ʋ ꞌwɔnꞌɔ wlu -nɛɛ ꞌbɔ, a-bee -mnʋʋ na -lrɛɛ: Yi! -Ka ꞌꞌnitʋ-ʋ ꞌlbhaꞌa nyɔ ꞌle ɔ-ɔ ꞌbɔꞌɔ ꞌꞌni ti ɔ ꞌke ꞌna a, nyɔ-ɔ ꞌbɔꞌɔ ti ɔ ꞌke ꞌɩnmʋ gbo yi ꞌle ꞌɩn -ke ɔ ꞌke -na, ɔ yi, ꞌle ꞌɔ ꞌgwlʋ ꞌke ꞌwɔn!
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Wlu-u ꞌwlʋꞌa ꞌle -Lagɔꞌɔ wɔn ꞌmʋ, ꞌɩnmɔ *ꞌZaan ꞌcnɩꞌa ꞌle ꞌꞌbɔgʋ -nɛɛ ꞌli, a-bʋ ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ, ꞌɩn-ɩ ꞌtmʋʋꞌo amʋ-ɛ, a ꞌꞌdu aꞌba ꞌꞌbhi ꞌꞌyrili, -bho nyɔ po ɩ ꞌꞌkpi, nyʋꞌa ꞌklekpiyalɩ -ke dɩ -Lagɔ -zaꞌa ꞌmʋ ꞌle ꞌꞌbɔgʋ -nɛɛ ꞌli, ꞌɩnnɩ ɔ-ɔ ꞌye ɔ ꞌꞌkpi -ya mʋ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 -Bho nyɔ -zɩ ɩ ꞌꞌkpi, tuꞌa ꞌꞌbhi-i ꞌꞌnyɩꞌa nyʋ ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛzɛgɛ, -Lagɔ -see ɔ ꞌtɔ ꞌɛ ꞌꞌbhuo -lue ꞌtɩn ꞌꞌnyɩ yi. -Lagɔꞌɔ -gwlɔ ɔ -zaꞌa ꞌbho, ꞌɔ nyɔtu -see ꞌtɔ ꞌbɩ ꞌye yi ꞌle ɔ ꞌke ꞌle pa. A ꞌye li-ɔ, ɛ-bɛ tu ꞌmnɛ -ke ɛ-bɛ gwlɔ ꞌmnɛ, ꞌɩn -zaꞌa-a ꞌya dɩ ꞌmʋ ꞌle ꞌꞌbɔgʋ -nɛɛ ꞌli.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 A -gblee, *Zezii ꞌwɔɔnꞌɔ wlu ꞌwee ꞌmnɩ ꞌꞌkpi, ɔ na: -Ziadɩ moꞌo, ꞌɩn -nɩꞌe-e -jeyi, ꞌɩn-ɩ ꞌyi-e le!
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 -Aꞌba -Kɔyi Zeziiꞌa ꞌꞌnitiwʋnnasʋ -nɩ amʋ ꞌꞌkpi ꞌwee!
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.