Salmos 139
Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NAA
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.