Salmos 119

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Como são felizes os íntegros, os que seguem a lei do S
1 Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do
2 Como são felizes os que obedecem a seus preceitos e o buscam de todo o coração.
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração;
3 Não praticam o mal e andam em seus caminhos.
3 não praticam iniquidade e andam nos seus caminhos.
4 Tu nos encarregaste de seguir fielmente tuas ordens.
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que os cumpramos à risca.
5 Meu grande desejo é que minhas ações sempre reflitam teus decretos.
5 Quem dera fossem firmes os meus passos, para que eu observe os teus decretos.
6 Então não ficarei envergonhado quando meditar em todos os teus mandamentos.
6 Então não terei de que me envergonhar, quando considerar todos os teus mandamentos.
7 Eu te darei graças por viver corretamente, à medida que aprender teus justos estatutos.
7 Eu te darei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
8 Obedecerei a teus decretos; por favor, não desistas de mim! Bêt Bêt
8 Cumprirei os teus decretos; não me desampares jamais. Bete
9 Como pode o jovem se manter puro? Obedecendo à tua palavra.
9 De que maneira poderá o jovem guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.
10 De todo o meu coração te busquei; não permitas que eu me desvie de teus mandamentos.
10 De todo o coração te busquei; não deixes que eu me desvie dos teus mandamentos.
11 Guardei tua palavra em meu coração, para não pecar contra ti.
11 Guardo a tua palavra no meu coração para não pecar contra ti.
12 Eu te louvo, ó S enhor ; ensina-me teus decretos.
12 Bendito és tu, Senhor ; ensina-me os teus decretos.
13 Recitei em voz alta todos os estatutos que nos deste.
13 Com os lábios tenho narrado todos os juízos da tua boca.
14 Alegrei-me com o caminho apontado por teus preceitos tanto quanto com muitas riquezas.
14 Mais me alegro com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 Meditarei em tuas ordens e refletirei sobre teus caminhos.
15 Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
16 Terei prazer em teus decretos e não me esquecerei de tua palavra. Guímel
16 Terei prazer nos teus decretos; não me esquecerei da tua palavra. Guímel
17 Trata teu servo com bondade, para que eu viva e obedeça à tua palavra.
17 Sê generoso com o teu servo, para que eu viva e observe a tua palavra.
18 Abre meus olhos, para que eu veja as maravilhas de tua lei.
18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple as maravilhas da tua lei.
19 Sou estrangeiro na terra; não escondas de mim teus mandamentos.
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Tenho sempre intenso desejo por teus estatutos.
20 Consumida está a minha alma por desejar, incessantemente, os teus juízos.
21 Tu repreendes os arrogantes; são malditos os que se desviam de teus mandamentos.
21 Tu repreendes os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Não permitas que zombem de mim e me desprezem, pois tenho obedecido a teus preceitos.
22 Tira de sobre mim os insultos e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 Até os príncipes se reúnem e falam contra mim, mas eu meditarei em teus decretos.
23 Assentaram-se príncipes e falaram contra mim, mas o teu servo meditou nos teus decretos.
24 Tenho prazer em teus preceitos; eles me dão conselhos sábios. Dálet
24 Também os teus testemunhos são o meu prazer, são os meus conselheiros. Dálete
25 Estou prostrado no pó; restaura minha vida com a tua palavra.
25 A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Relatei meus planos a ti, e me respondeste; agora, ensina-me teus decretos.
26 Eu te expus os meus caminhos, e tu me respondeste; ensina-me os teus decretos.
27 Ajuda-me a entender tuas ordens e eu meditarei em tuas maravilhas.
27 Faze-me compreender o caminho dos teus preceitos, e meditarei nas tuas maravilhas.
28 Minha alma chora de tristeza; fortalece-me com tua palavra.
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Afasta de mim o caminho da mentira; dá-me o privilégio de conhecer tua lei.
29 Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
30 Escolhi o caminho da verdade; decidi viver de acordo com teus estatutos.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi seguir os teus juízos.
31 Apego-me a teus preceitos; S
31 Aos teus testemunhos me apego; não permitas, que eu seja envergonhado.
32 Buscarei teus mandamentos, pois tu aumentas meu entendimento. He
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando me deres mais entendimento. Hê
33 Ensina-me teus decretos, ó S enhor , e eu os guardarei até o fim.
33 Ensina-me, Senhor , o caminho dos teus decretos, e os seguirei até o fim.
34 Dá-me entendimento e obedecerei à tua lei; de todo o coração a porei em prática.
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; de todo o coração a cumprirei.
35 Faze-me andar em teus mandamentos, pois neles tenho prazer.
35 Guia-me pela vereda dos teus mandamentos, pois nela encontro felicidade.
36 Dá-me entusiasmo por teus preceitos, e não pela ganância!
36 Inclina o meu coração aos teus testemunhos e não à cobiça.
37 Desvia meus olhos de coisas inúteis e restaura-me por meio de tua palavra.
37 Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 Confirma a teu servo a tua promessa, que fizeste aos que te temem.
38 Confirma ao teu servo a tua promessa feita aos que te temem.
39 Afasta-me de meus caminhos vergonhosos, pois teus estatutos são bons.
39 Afasta de mim a afronta, que me causa medo, porque os teus juízos são bons.
40 Anseio por obedecer às tuas ordens; restaura minha vida por tua justiça. Vav
40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau
41 S enhor , dá-me o teu amor, a salvação que me prometeste.
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, e a tua salvação, segundo a tua promessa.
42 Então poderei responder aos que me insultam, pois confio em tua palavra.
42 Então saberei responder aos que me insultam, pois confio na tua palavra.
43 Não retires de mim a palavra da verdade, pois teus estatutos são minha esperança.
43 Não tires jamais de minha boca a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 Continuarei a obedecer à tua lei para todo o sempre.
44 Assim, observarei continuamente a tua lei, para todo o sempre.
45 Andarei em liberdade, pois me dediquei às tuas ordens.
45 Andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 Falarei de teus preceitos a reis, e não me envergonharei.
46 Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
47 Como tenho prazer em teus mandamentos! Como eu os amo!
47 Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
48 Celebro teus mandamentos, que amo, e em teus decretos medito. Zain
48 Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos. Zaine
49 Lembra-te da promessa que fizeste a este teu servo; ela é minha esperança.
49 Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar.
50 Tua promessa renova minhas forças; ela me consola em minha aflição.
50 O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica.
51 O tempo todo os orgulhosos me desprezam, mas eu não me desvio de tua lei.
51 Os soberbos zombam continuamente de mim, mas eu não me afasto da tua lei.
52 Medito em teus estatutos tão antigos; ó S
52 Lembro-me dos teus juízos de outrora e me consolo, ó
53 Fico furioso com os perversos, pois eles rejeitam tua lei.
53 De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
54 Teus decretos são o tema de minhas canções, na casa onde tenho vivido.
54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
55 À noite, penso em quem tu és, S enhor ; portanto, obedeço à tua lei.
55 Lembro-me, Senhor , do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
56 Assim passo meus dias: obedecendo às tuas ordens. Hêt
56 Isto é assim comigo, porque guardo os teus preceitos. Hete
57 S enhor , tu és minha herança; prometo obedecer às tuas palavras!
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
58 Busco teu favor de todo o coração; tem misericórdia de mim, como prometeste.
58 De todo o coração, imploro a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
59 Refleti sobre o rumo de minha vida e resolvi seguir teus preceitos.
59 Penso nos meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
60 Eu me apressarei e, sem demora, obedecerei a teus mandamentos.
60 Apresso-me, não me demoro a praticar os teus mandamentos.
61 Os perversos tentam me arrastar, mas não me esquecerei de tua lei.
61 Laços de perversos me cercam, mas não me esqueço da tua lei.
62 Levanto-me à meia-noite para te dar graças por teus justos estatutos.
62 No meio da noite eu me levanto para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.
63 Sou amigo de todos que te temem, dos que obedecem às tuas ordens.
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 Ó S enhor , o teu amor enche a terra; ensina-me teus decretos. Tét
64 A terra, Senhor , está cheia da tua bondade; ensina-me os teus decretos. Tete
65 Muitas coisas boas me tens feito, S enhor , como prometeste.
65 Tens sido bom para o teu servo,
66 Ensina-me bom senso e dá-me conhecimento, pois creio em teus mandamentos.
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos.
67 Antes de me disciplinares, eu vivia desviado; agora, porém, sigo tua palavra de perto.
67 Antes de ser afligido, eu andava errado, mas agora guardo a tua palavra.
68 Tu és bom e fazes somente o bem; ensina-me teus decretos.
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus decretos.
69 Os arrogantes mentem a meu respeito, mas eu obedeço às tuas ordens de todo o coração.
69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim, mas eu guardo de todo o coração os teus preceitos.
70 O coração deles é tolo e insensível, mas eu tenho prazer em tua lei.
70 O coração deles se tornou insensível, como se fosse de sebo; mas eu me alegro na tua lei.
71 O sofrimento foi bom para mim, pois me ensinou a dar atenção a teus decretos.
71 Foi bom que eu tivesse passado pela aflição, para que aprendesse os teus decretos.
72 Tua lei é mais valiosa para mim que milhares de peças de ouro e de prata. Iode
72 Para mim vale mais a lei que procede da tua boca do que milhares de peças de ouro ou de prata. Iode
73 Tu me fizeste, tu me formaste; dá-me entendimento para aprender teus mandamentos.
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que eu aprenda os teus mandamentos.
74 Que eu seja motivo de alegria para os que te temem, pois em tua palavra depositei minha esperança.
74 Aqueles que te temem se alegram quando me veem, porque na tua palavra tenho esperado.
75 Eu sei, ó S enhor , que teus estatutos são justos; tu me disciplinaste por tua fidelidade.
75 Bem sei, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
76 Agora, que o teu amor me console, como prometeste a este teu servo.
76 Que a tua bondade me sirva de consolo, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
78 Sejam envergonhados os arrogantes que mentiram a meu respeito; eu, porém, meditarei em tuas ordens.
78 Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
79 Unam-se a mim todos que te temem, os que conhecem teus preceitos.
79 Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
80 Que eu seja inculpável na obediência a teus decretos; então jamais serei envergonhado. Kaf
80 Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado. Cafe
81 Estou exausto de tanto esperar por teu livramento, mas depositei minha esperança em tua palavra.
81 A minha alma desfalece, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
82 Meus olhos se esforçam para ver tua promessa se cumprir; quando me consolarás?
82 Os meus olhos esmorecem de tanto esperar por tua promessa, e pergunto: “Quando me consolarás?”
83 Mesmo enrugado, como uma vasilha de couro na fumaça, não me esqueci de teus decretos.
83 Já me assemelho a um odre na fumaça, mas não me esqueço dos teus decretos.
84 Até quando terei de esperar? Quando castigarás os que me perseguem?
84 Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Os arrogantes, que não seguem tua lei, abriram covas fundas para me pegar.
85 Para mim abriram covas os soberbos, que não andam conforme a tua lei.
86 Todos os teus mandamentos são confiáveis; protege-me dos que me perseguem sem motivo.
86 Todos os teus mandamentos são verdadeiros. Ajuda-me, pois sou perseguido injustamente.
87 Quase acabaram comigo, mas eu não abandonei tuas ordens.
87 Quase acabaram comigo, na terra; mas eu não deixo os teus preceitos.
88 Por teu amor, preserva minha vida; então continuarei a obedecer a teus preceitos. Lâmed
88 Vivifica-me, segundo a tua misericórdia, e guardarei os testemunhos que procedem de tua boca. Lâmede
89 Tua palavra eterna, ó S enhor , está firme nos céus.
89 Para sempre, ó Senhor , a tua palavra está firmada no céu.
90 Tua fidelidade se estende de uma geração a outra, duradoura como a terra que estabeleceste.
90 A tua fidelidade se estende de geração em geração; fundaste a terra, e ela permanece.
91 Teus estatutos permanecem até hoje, pois tudo está a serviço de teus planos.
91 Conforme os teus juízos, assim tudo se mantém até hoje; porque todas as coisas estão ao teu dispor.
92 Se tua lei não fosse meu prazer, eu teria morrido em meu sofrimento.
92 Se a tua lei não tivesse sido o meu prazer, há muito eu teria perecido na minha angústia.
93 Jamais me esquecerei de tuas ordens, pois é por meio delas que me dás vida.
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois é por meio deles que me tens dado vida.
94 Sou teu; salva-me, pois tenho buscado tuas ordens.
94 Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
95 Embora os perversos fiquem à espreita para me matar, meditarei em teus preceitos.
95 Os ímpios me espreitam para me destruir, mas eu considero os teus testemunhos.
96 Percebi que até mesmo a perfeição tem limite, mas não há limite para teu mandamento. Mem
96 Tenho visto que toda perfeição tem o seu limite; mas o teu mandamento é ilimitado. Mem
97 Como eu amo a tua lei; penso nela o dia todo!
97 Quanto amo a tua lei! É a minha meditação todo o dia!
98 Teus mandamentos me fazem mais sábio que meus inimigos, pois sempre me guiam.
98 O teu mandamento me torna mais sábio do que os meus inimigos, porque eu o tenho sempre comigo.
99 Sim, tenho mais prudência que meus mestres, pois vivo a meditar em teus preceitos.
99 Compreendo mais do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço às tuas ordens.
100 Sou mais entendido do que os idosos, porque guardo os teus preceitos.
101 Recuso-me a andar em todo caminho mau, a fim de obedecer à tua palavra.
101 De todo mau caminho desvio os meus pés, para observar a tua palavra.
102 Não me afastei de teus estatutos, pois tu me ensinaste bem.
102 Não me afasto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
103 Como são doces as tuas palavras; são mais doces que o mel!
103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais que o mel à minha boca.
104 Tuas ordens me dão discernimento; por isso odeio todo caminho falso. Nun
104 Por meio dos teus preceitos, consigo entendimento; por isso, detesto todo caminho de falsidade. Num
105 Tua palavra é lâmpada para meus pés e luz para meu caminho.
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, é luz para os meus caminhos.
106 Prometi uma vez e volto a prometer: obedecerei a teus justos estatutos.
106 Jurei e confirmei o juramento de guardar os teus retos juízos.
107 Sofri muito, ó S enhor ; restaura minha vida, como prometeste.
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, segundo a tua palavra.
108 S enhor , aceita minha oferta de louvor e ensina-me teus estatutos.
108 Aceita, Senhor , a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
109 Minha vida está sempre por um fio, mas não me esquecerei de tua lei.
109 A minha vida está sempre em perigo; no entanto, não me esqueço da tua lei.
110 Os perversos me prepararam armadilhas, mas não me desviarei de tuas ordens.
110 Os ímpios armam ciladas contra mim, mas eu não me desvio dos teus preceitos.
111 Teus preceitos são meu tesouro permanente; são o prazer do meu coração.
111 Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque são a alegria do meu coração.
112 Estou decidido a cumprir teus estatutos para sempre, até o fim. Sâmeq
112 Inclino o coração a guardar os teus decretos, para sempre, até o fim. Sâmeque
113 Odeio pessoas inconstantes, mas amo a tua lei.
113 Detesto a falsidade, porém amo a tua lei.
114 Tu és meu refúgio e meu escudo; tua palavra é minha esperança.
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra eu espero.
115 Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal, pois obedecerei aos mandamentos de meu Deus.
115 Afastem-se de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus.
116 Sustenta-me como prometeste, S enhor , para que eu viva; não permitas que minha esperança seja frustrada.
116 Ampara-me, segundo a tua promessa, para que eu viva; não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
117 Sustenta-me e serei salvo; então meditarei continuamente em teus decretos.
117 Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
118 Rejeitaste, porém, todos que se afastam de teus decretos, os que só enganam a si mesmos.
118 Desprezas os que se desviam dos teus decretos, porque a astúcia deles é vã.
119 Removes os ímpios da terra como coisa desprezível; por isso, amo teus preceitos.
119 Rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os teus testemunhos.
120 Estremeço de medo de ti; tenho temor reverente por teus estatutos. Áin
120 Meu corpo treme de medo de ti, e temo os teus juízos. Aim
121 Não me entregues a meus inimigos, pois tenho feito o que é justo e certo.
121 Tenho praticado juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Garantas o bem deste teu servo; não permitas que os arrogantes me oprimam.
122 Sê fiador do teu servo para o bem; não permitas que os soberbos me oprimam.
123 Meus olhos se esforçam para ver teu livramento, o cumprimento de tua promessa de justiça.
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 Sou teu servo; trata-me conforme o teu amor e ensina-me os teus decretos.
124 Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
125 Dá discernimento a este teu servo; então entenderei teus preceitos.
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 S enhor , é tempo de agires, pois violaram a tua lei.
126 Já é tempo de entrar em ação, ó pois a tua lei está sendo violada.
127 Por isso amo teus mandamentos, mais que o ouro, mais que o ouro puro.
127 Amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro refinado.
128 Cada um de teus mandamentos é reto; por isso, odeio todo caminho falso. Pê
128 Por isso, considero, em tudo, retos todos os teus preceitos e detesto todo caminho de falsidade. Pê
129 Teus preceitos são maravilhosos; por isso eu lhes obedeço!
129 Maravilhosos são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os observa.
130 O ensinamento de tua palavra esclarece, e até os ingênuos entendem.
130 A revelação das tuas palavras traz luz e dá entendimento aos simples.
131 Abro a boca e suspiro, pois anseio por teus mandamentos.
131 Abro a boca e suspiro, porque desejo os teus mandamentos.
132 Vem e mostra-me tua misericórdia, como fazes por todos que amam o teu nome.
132 Volta-te para mim e tem compaixão, como costumas fazer aos que amam o teu nome.
133 Firma meus passos conforme a tua palavra, para que o pecado não me domine.
133 Firma os meus passos na tua palavra, e não permitas que nenhuma iniquidade me domine.
134 Livra-me da opressão das pessoas; então poderei obedecer às tuas ordens.
134 Livra-me da opressão dos homens, e guardarei os teus preceitos.
135 Olha para mim com favor; ensina-me teus decretos.
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
136 Rios de lágrimas brotam de meus olhos, porque as pessoas não cumprem tua lei. Tsade
136 Meus olhos vertem rios de lágrimas, porque os outros não guardam a tua lei. Tsadê
137 Tu, S enhor , és justo, e imparciais são teus estatutos.
137 Justo és tu, Senhor , e retos são os teus juízos.
138 Teus preceitos são perfeitos, de todo confiáveis.
138 Os teus testemunhos, tu os ordenaste com retidão e com absoluta fidelidade.
139 Sou tomado de indignação, pois meus inimigos desprezam tuas palavras.
139 O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
140 Tua promessa foi plenamente comprovada; por isso este teu servo tanto a ama.
140 Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima.
141 Sou insignificante e desprezado, mas não me esqueço de tuas ordens.
141 Sou pequeno e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
142 Tua justiça é eterna, e tua lei é verdadeira.
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a própria verdade.
143 Quando aflição e angústia pesam sobre mim, encontro prazer em teus mandamentos.
143 Sobre mim vieram tribulação e angústia, mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Teus preceitos são sempre justos; ajuda-me a entendê-los, para que eu viva! Qof
144 Eterna é a justiça dos teus testemunhos; dá-me entendimento, e viverei. Cofe
145 Oro de todo o coração; responde-me, S enhor ! Obedecerei a teus decretos.
145 De todo o coração eu te invoco; ouve-me, observo os teus decretos.
146 Clamo a ti; livra-me, para que eu obedeça a teus preceitos.
146 Clamo a ti; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 Levanto-me cedo, antes de o sol nascer; clamo e ponho minha esperança em tuas promessas.
147 Levanto-me antes do amanhecer e clamo; na tua palavra, espero confiante.
148 Desperto de madrugada, para refletir em tuas palavras.
148 Fico acordado nas vigílias da noite, para meditar na tua palavra.
149 Por teu amor, ó S enhor , ouve meu clamor; restaura minha vida conforme teus estatutos.
149 Ouve, Senhor , a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
150 Pessoas más aproximam-se para me atacar; elas estão distantes de tua lei.
150 Aproximam-se de mim os que seguem a maldade; eles se afastam da tua lei.
151 Mas tu, S enhor , estás perto, e todos os teus mandamentos são verdadeiros.
151 Tu estás perto, Senhor , e todos os teus mandamentos são verdade.
152 Sei, há muito tempo, que teus preceitos durarão para sempre. Rêsh
152 Quanto aos teus testemunhos, há muito sei que os estabeleceste para sempre. Rexe
153 Vê meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueci de tua lei.
153 Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste.
154 Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
155 Os perversos estão longe da salvação, pois não dão importância a teus decretos.
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não procuram os teus decretos.
156 S enhor , como é grande a tua misericórdia; restaura minha vida conforme teus estatutos!
156 Muitas, Senhor , são as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 São muitos os que me perseguem e me afligem, mas não me desviei de teus preceitos.
157 São muitos os meus perseguidores e os meus adversários, mas eu não me desvio dos teus testemunhos.
158 Ver esses traidores me dá desgosto, pois não obedecem à tua palavra.
158 Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
159 Vê, S enhor , como eu amo tuas ordens; restaura minha vida por causa do teu amor.
159 Vê como amo os teus preceitos; vivifica-me, segundo a tua bondade.
160 A própria essência de tuas palavras é verdade; todos os teus justos estatutos permanecerão para sempre. Shin
160 As tuas palavras são em tudo verdade desde o princípio, e cada um dos teus justos juízos dura para sempre. Chim
161 Os poderosos me perseguem sem motivo, mas só diante de tua palavra meu coração treme.
161 Poderosos me perseguem sem motivo, mas o que o meu coração teme é a tua palavra.
162 Alegro-me em tua palavra, como quem descobre um grande tesouro.
162 Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
163 Odeio e detesto a falsidade, mas amo a tua lei.
163 Odeio e detesto a mentira, mas amo a tua lei.
164 Sete vezes por dia te louvarei, porque teus estatutos são justos.
164 Sete vezes por dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos.
165 Os que amam tua lei estão totalmente seguros e não tropeçam.
165 Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há nada que os faça tropeçar.
166 Anseio por teu livramento, S enhor ; tenho cumprido teus mandamentos.
166 Espero, Senhor , na tua salvação e cumpro os teus mandamentos.
167 Tenho obedecido a teus preceitos, pois os amo muito.
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; eu os amo profundamente.
168 Sim, obedeço às tuas ordens e aos teus preceitos, pois vês tudo que faço. Tau
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos. Tau
169 Ó S enhor , ouve meu clamor; dá-me entendimento, como prometeste.
169 Chegue a ti, Senhor , a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
170 Ouve minha oração; livra-me, conforme tua palavra.
170 Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra.
171 Que louvor transborde de meus lábios, pois tu me ensinas teus decretos.
171 Que os meus lábios te louvem, pois me ensinas os teus decretos.
172 Que minha língua cante sobre tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
172 Que a minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Estende a tua mão para me ajudar, pois escolhi seguir tuas ordens.
173 Que a tua mão venha me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
174 Ó S enhor , anseio por teu livramento; tua lei é meu prazer.
174 Anseio pela tua salvação, a tua lei é o meu prazer.
175 Que eu viva para poder te louvar, e que teus estatutos me ajudem.
175 Que eu possa viver para te louvar; e que os teus juízos me ajudem.
176 Andei sem rumo, como ovelha perdida; vem buscar teu servo, pois não me esqueci de teus mandamentos.
176 Ando errante como ovelha perdida; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.