Provérbios 27

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Não conte vantagem a respeito do futuro, pois você não sabe o que o amanhã trará.
1 Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz.
2 Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca; alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
2 Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
3 A pedra é pesada, e a areia também, mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato.
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas.
4 A ira é cruel, e a fúria, como a inundação, mas a inveja é ainda mais perigosa.
4 Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 A repreensão franca é melhor que o amor escondido.
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 As feridas feitas por um amigo sincero são melhores que os beijos de um inimigo.
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 Quem está satisfeito recusa o mel, mas para o faminto até o alimento amargo é doce.
7 Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce.
8 Quem anda distante de casa é como pássaro longe do ninho.
8 Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar.
9 O conselho sincero de um amigo é agradável como perfume e incenso.
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 Jamais abandone um amigo, nem o seu nem o de seu pai. Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão; é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Meu filho, seja sábio e alegre meu coração; então poderei responder aos que me criticam.
11 Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
13 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
13 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha.
14 A saudação ruidosa logo cedo será recebida como maldição.
14 Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição.
15 A esposa briguenta é irritante como a goteira num dia de chuva.
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;
16 Tentar contê-la é como deter o vento ou agarrar o óleo com a mão.
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.
17 Como o ferro afia o ferro, assim um amigo afia o outro.
17 O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo.
18 Quem cuida da figueira comerá de seus frutos; quem protege os interesses de seu senhor será recompensado.
18 Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado.
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é.
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.
20 Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem, assim os desejos do homem nunca são saciados.
20 O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem.
21 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe.
21 Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe.
22 Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão, é impossível separá-lo de sua insensatez.
22 Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele.
23 Tome conhecimento do estado de suas ovelhas e dedique-se a cuidar de seus rebanhos,
23 Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos,
24 pois a riqueza não dura para sempre, e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação e reunido o capim dos montes,
25 Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes,
26 os carneiros darão lã para suas roupas e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo.
26 então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo
27 Você terá leite de cabra suficiente para si, para sua família e para suas servas.
27 e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.