Jó 41
Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NVI
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.