Jó 41

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
1 Podes tu, com anzol, apanhar o crocodilo ou lhe travar a língua com uma corda?
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
2 Podes meter-lhe no nariz uma vara de junco? Ou furar-lhe as bochechas com um gancho?
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
3 Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
4 Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho? Ou tê-lo-ás preso à correia para as tuas meninas?
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
6 Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
7 Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
8 Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
9 Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
10 Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo. Quem é, pois, aquele que pode erguer-se diante de mim?
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
11 Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
13 Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
16 A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
17 Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
24 O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
26 Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
27 Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
28 A seta o não faz fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
29 Os porretes atirados são para ele como palha, e ri-se do brandir da lança.
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
30 Debaixo do ventre, há escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
32 Após si, deixa um sulco luminoso; o abismo parece ter-se encanecido.
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
33 Na terra, não tem ele igual, pois foi feito para nunca ter medo.
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.
34 Ele olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os animais orgulhosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.