1 Crônicas 1

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
2 Cainã, Maalaleel, Jerede,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate, Togarma.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
9 E os filhos de Cuxe eram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
11 E Mizraim gerou a Ludim e a Anamim e a Leabim e a Naftuim,
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
12 E a Patrusim e a Casluim (dos quais procedem os filisteus) e a Caftorim.
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
13 E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
14 E aos jebuseus e aos amorreus e aos girgaseus,
15 heveus, arqueus, sineus,
15 E aos heveus e aos arqueus e aos sineus,
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
16 E aos arvadeus e aos zemareus e aos hamateus.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
17 E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
18 E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
19 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
20 E Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
21 E a Hadorão, a Usal, e a Dicla,
22 Obal, Abimael, Sabá,
22 E a Obal, a Abimael, a Sebá,
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
23 E a Ofir, a Havilá, e a Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Héber, Pelegue, Reú,
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Terá
26 Serugue, Naor, Terá,
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e, depois, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Jisbaque e a Suá; e os filhos de Jocsã foram Seba e Dedã.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
33 E os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
38 E os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
40 Os filhos de Sobal eram Alvã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aiá e Aná.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
42 Os filhos de Eser eram: Bilã, Zaavã e Jaacã; os filhos de Disã eram: Uz e Arã.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã, estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.