Romanos 12

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Efnun God fu unam kafokafo ijia oifian nuvuon guome ifejduomo. Ijefuon na ja soisoime kia, Ni oijon fok ka kege isuf igeg vo e akaij igeg God vajame fuifuon ikref. Regavo ja ijegrekva iji jan unam ma iji ja God aroikfuon ja iji rej. Ijefuon God fuka jon oimarek.
1 Portanto, irmãos, rogo-lhes pelas misericórdias de Deus que se ofereçam em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus; este é o culto racional de vocês.
2 Regavo jab uri e kafo moikigia God ba ma vierafenva iji giame unam ise bu rejo ijeg kegok. Regavo nika arega fu Godri oijon kege karoiga ja una unam fuon ma iji vierafeokfuon. Fur oijon ijin kege karoiga ja koikjo irerag fu vierafeno ijesugin vierafene reoknum ga unam ma iji ja kegokfuon iji vierafek. Regavo madu ja irerag God fu oimaikfuon ja iji vierafene kegokfuon.
2 Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 Regavo God fu fuon ma iji fu abe na mien ijefuon na e besubesum ja kia, Jab aroikarame koikjo if jon kam ajiek rega nin isuar oi mafaime vierafeknum keof. Regavo fun Godri e besubesum oijon iji ja ma vierafekfuon iji kege vajiain ijefuon ni koikjo jon ja ma vierafejo iji giaknum keof.
3 Pois pela graça que me foi dada digo a todos vocês: ninguém tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, pelo contrário, tenha um conceito equilibrado, de acordo com a medida da fé que Deus lhe concedeu.
4 Ijefuon ni igia fai e igi no vajai nuvuon fu besum revo vajai gurom fuka uruvana. Regavo vajai gurom uruvana bu besum afuime ik rejo bakin gavo buka ik ni kafokafo rejo.
4 Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função,
5 Unam besum ijeg vo e iji no Jesu Kurais ma vierafejo iji noka e uruvana gavo no ik kafokafo rej. Regavo no vek vajai besum igekin ijefuon maiji no Jesu Kuraisna agan besum ren.
5 assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros.
6 Regavo God fun ik irerag kafokafo no mukoi kegokfuon iji fun kege e besubesum no vajuin. Ijefuon no Godon daro iji fu no vajuomo iji kege ik irerag fu no vajuinma iji reok. Ijefuon fu daro muome kuo jaka vuak nun abe e roin kuardiafno kuokma iji noka ijeg rek. No oinuvuon no ma vierafekfuon iji God fu vajuinma ijia vierafeknum vuak fuon abe e roin kuardiak.
6 Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé.
7 Regavo fu daro muome kuo jani e roin nijaidiafno kuokma iji noka e nijaidiak. Regavo madu fu daro muome kuo jani e roin ifejdiafno kuokma iji noka e roin ifejdiak.
7 Se o seu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensine;
8 Regavo fu daro muome kuo jani e roin ejafiame kuardia bu ik buon mukorigia rejno kuokma iji noka ijeg rek. Regavo eraneb fu ja daro miame kia sinuom jon e roin vajiafno kiakma nika oijon ijekma vajiaf. Regavo eraneb fu ja daro miame kia ni e jon samuagdiafno kiakma nika giriesame bu mukorigia samuagdiaf. Regavo madu eraneb fu ja daro miame kia ni e kafobuon oifian giame ifejdiafno kiakma nika oimarknum ifejdiaf.
8 se é dar ânimo, que assim faça; se é contribuir, que contribua generosamente; se é exercer liderança, que a exerça com zelo; se é mostrar misericórdia, que o faça com alegria.
9 Regavo madu igia fai ja e roin oijmiakva jab kufuimene oijmiak revo nika mukorigia bu oijmiaf. Regavo nika unam ise iji mukorigia giame nuigafiame una Godon nifak ijia unam ma ijesugin nikajiame keof.
9 O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom.
10 Regavo jaiji jan Godna agan besum ren ijefuon nika mukorigia jon oijmanamif. Regavo madu nika kaifjon mukorigia agordiakfuon iji abe bomana vierafe of.
10 Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a si próprios.
11 Regavo jab zazaik nika giriesame E Bomana ijefuon ik iji reof. Regavo madu nika oijon ga kaven jon ijekma E Bomana ijefuon ik iji reof.
11 Nunca lhes falte o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor.
12 Regavo ja ma vierafega God fu rad ire ma kafo jon rekma iji nika oimarknum samua kariof. Regavo madu ja oine unam kafokafo ijia vajai fian abekva jab ijefuon uruvana vierafek. Regavo nika tavan bog giriesame Godon sirimameknum kariof.
12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração.
13 Regavo kaifjon kafo bu sinuom kafo karekuai ijefuon oifian abe oijoga nin on a nainma ijia kafo ke vajia. Regavo madu ni e iji bu aibino ijia roko iji oimarknum aferdia bu jana naoif.
13 Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade.
14 Regavo madu e roin bu ja arafiriame vuak ise joisina kuaivga ni God kua fu e ijiebuon ma redia gavo jab God kuaga fu bu kege arafiriak.
14 Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem, e não os amaldiçoem.
15 Regavo tavan iji e bu oimareoijo iji ni buna oimaref. Regavo madu tavan iji e bu oifian abejo iji ni buna oifian abef.
15 Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram.
16 Regavo madu ni e fok ijiena afuim kariogavo jab aroikarak nika una e nui bakin rene ik ukakna roin iji oimarknum reof. Revo jab koikjo vierafero no e ma ga ire ma ijesugin reoijoro jab ijeg vierafek.
16 Tenham uma mesma atitude uns para com os outros. Não sejam orgulhosos, mas estejam dispostos a associar-se a pessoas de posição inferior. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
17 Regavo igia fai e kafo bu ise kafo jon rekva jab una vef roin buon ise rekuai vierafek. Regavo nika tavan bog e fok ijiebuon nifak ijia ire ma ijesugin mimatame reof.
17 Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correto aos olhos de todos.
18 Regavo madu ni God daro fu miainma iji abe giriesame e iji bu ise rejo iji turamdiaf. Ja ijegrekva ja e fok ijiena afuim karik.
18 Façam todo o possível para viver em paz com todos.
19 Regavo efnun e kafo bu ise kafo jon rekva jab una vef roin buon ise rekuai vierafek revo ni arega fu Godri e iji ziegafiame kam arafiriak. Ijefuon maiji God fun usuibe buk akai fuon bu isoinva ijia fu ijeg kuai,
19 Amados, nunca procurem vingar-se, mas deixem com Deus a ira, pois está escrito: "Minha é a vingança; eu retribuirei", diz o Senhor.
20 Ijefuon jab una ef roin ise rekuai vierafek. Regavo madu buk kafar be ijia fu ijeg kuai,
20 Pelo contrário: "Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber. Fazendo isso, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele".
21 Regavo jab zazaiga e iji jon ise rejo ijieb rareme ja asidiak. Regavo nika jar giriesame una e iji bu jon ise rejo iji ma rediaga bu oi karoime ise bu rejo iji bu ijia aref.
21 Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.