Filipenses 3
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs ARA
1 Ijefuon efnun ni E Bomana iji oimardaf. Regavo igia faif na vuak iji na amur isoim nijiainva iji madu kuardiakva fube afikin abe miak. Regavo vuak ijar ja samuagdiaga ja e iji bu ise rejknum ja biesiakfuon iji giame kekirakfuon.
1 Quanto ao mais, irmãos meus, alegrai-vos no Senhor. A mim, não me desgosta e é segurança para vós outros que eu escreva as mesmas coisas.
2 Ijefuon e iji mukoi giavknum of ijefuon maiji e iji buka ise rejo. Buka maf kuriai iji bu e jakiavo ijegrene oknum ja biesia soisoime kia ja vajai surif jon kania ufukva ja Godon afijaf rekno kiavo iji agordiaf.
2 Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!
3 E ijekin iji agordiaf ijefuon maiji God fu vierafega buiji bu anf fuon ma iji abenva bakin. Regavo nor no ma anf fuon ma iji aben ijefuon maiji no Kaven Akai iji ma vierafene God sirimameknum vo madu Jesu Kurais ire fok fu nuvuifuon renma iji ma vierafeknum oimarev. Regavo noba ire kafo vajai surif nuvuon ijia reoijo iji kege ma vierafek. Ijefuon maiji ijeg no rejo iji noba Godon nifak ijia maturain.
3 Porque nós é que somos a circuncisão, nós que adoramos a Deus no Espírito, e nos gloriamos em Cristo Jesus, e não confiamos na carne.
4 Regavo ire iji no vajai surif nuvuon ijia reoijo iji nak na amur ijegreoin revo iviakma na una iji na ma vierafejo bakin. Revo erar fu iviakma irerag no vajai surif nuvuon ijia reoijo iji kege ma vierafekma ni faif. Ire ijekin iji nar ur mukorigia ja asidiame ire iji kege ma vierafeoin.
4 Bem que eu poderia confiar também na carne. Se qualquer outro pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:
5 Ijegvo naiji bu nafedienva iji vuik besum (1) barko ijia bu vajai surif nun iji kanie ufu anf abedien. Regavo eofnun iji bu e Isrerko bu e Bezimanon uifarif ga saifnun iji bu ma e Ibrukor. Revo naiji na E Ferisi ijefuon maiji na Mosison akaij iji mukorigia vierafene reoin. Regavo madu na saifnuvuon ijiebuon akai ijigam unam usuikor buon iji bu nijaidienva iji naka mukorigia igiame ijia jajiain.
5 circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto à lei, fariseu,
6 Na vierafero unam iji na renva iji fu ma God oimaikro na ijeg giriesame biom mukorigia reoin. Ijefuon na uri e iji Jesuon unam ma iji ja oijor iji naka ziegafiaknum kaniame vajai fian uruvana vajiain. Na vierafero na Mosison akaij iji mukorigia igiaga e kafob gieme vierafero na Godon nifak ijia na maturaivaro bu ijeg vierafekro na ijeg reoin.
6 quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
7 Regavo ire iji na ur rejknum ijia biduame fi ruainva iji iviakmana vierafega ire iji buka ma bakin. Ijefuon maiji iviakma na Jesu Kurais abe vo unam fuon ma iji giain.
7 Mas o que, para mim, era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
8 Ijefuon iviakma unam kafo ga ire fok na ur kegoinva iji naka rubdien. Na rubdiegavo naka oi besum izeg na Kurais E Bomana nun game ma vierafekfuon ijar fuka ma bomanak. Ijefuon na fuifuon ire fok na ur rejknum vierafenva iji na ire mutur igeg nuigafiagavo na una Kuraison unam ka ma ijesugin reoij.
8 Sim, deveras considero tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; por amor do qual perdi todas as coisas e as considero como refugo, para ganhar a Cristo
9 Na ijia reokin naka fusik besum rek. Na iviakma maturainva iji na akai usuikor iji mukorigia igiainva ijefuon na maturainva iji fui bakin. Regavo nan vierafe fun Godri na gie naka fuon nifak ijia maturain ijefuon maiji na Kurais ma vierafejo ijefuon na maturain.
9 e ser achado nele, não tendo justiça própria, que procede de lei, senão a que é mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus, baseada na fé;
10 Na vierafe naka Kurais unam kafokafo fuon iji ka mukorigia giame vierafek. Regavo madu daro fuon iji fu abe mako ijia una urinma na vierafe naka daro besum ijin abe fuifuon ikrek. Regavo madu na God igavo ijefuon na vierafe naka izeg fu vajai fian kafokafo igia fu abenma ijeg nak na vajai fian kafo abek. Regavo fu guainma ijeg na vierafe unam usuikor nun fuk fu ijeg guak.
10 para o conhecer, e o poder da sua ressurreição, e a comunhão dos seus sofrimentos, conformando-me com ele na sua morte;
11 Na unam ijegreknum Godon ma iji mukoi vierafekin na guakva rad fu kie na una urik.
11 para, de algum modo, alcançar a ressurreição dentre os mortos.
12 Regavo iji na kuardiavo iji na unam fok nan re barenva bakin revo madu na Godon nifak ijia mukoi maturainva iji bakin. Regavo na uria unam izeg na Godon nifak ijia maturaikfuon na ijefuon vek giriesame arafiri rok. Naka giriesame unam fuon ma ijia reoikin na izeg fu vierafenma na ijeg maturaik.
12 Não que eu o tenha já recebido ou tenha já obtido a perfeição; mas prossigo para conquistar aquilo para o que também fui conquistado por Cristo Jesus.
13 Ijefuon efnun na vierafega na Jesu Kurais ire iji fu vierafenma iji naba bieme aben. Regavo besum iji na unam izeg usuibe na kegoijo iji nan rubdien. Regavo na Jesu Kuraison unam ma ijesugin kege vake izeg fu vierafenma na ijin biekafie na iji vierafene gavknum rok.
13 Irmãos, quanto a mim, não julgo havê-lo alcançado; mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que para trás ficam e avançando para as que diante de mim estão,
14 Ijefuon naka unam ma ijesugin mukorigia kege vake buin gami barvo ijia kekome ire ma iji kekfuon. Regavo ire ma iji Godri tavan rad na guame vaga fu izeg ik fu kumena na uri anerene Jesu Kuraison if ijia unam ma ijesugin kegoinva ijefuon fu ma karivakfuon iji abe na miek.
14 prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.
15 Ijefuon na vierafega e iji ja Godon Kaven ijekma oko jan e damuigin renva iji ja unam na reoijo jak ja ijeg rek. Regavo e roin eraneb ja unam nibe rekuai vierafekva fu Godri koikfuon ifejdiaga ja unam ma iji vierafekfuon.
15 Todos, pois, que somos perfeitos, tenhamos este sentimento; e, se, porventura, pensais doutro modo, também isto Deus vos esclarecerá.
16 Regavo no tavan bog unam ma iji no iviakma kegoijo no ijesugin kege mukorigia nikajiame re vak.
16 Todavia, andemos de acordo com o que já alcançamos.
17 Ijefuon efnun na vierafe tavan bog jaka unam nun iji na kegoijo ja gienva ijeg reof. Regavo madu e roin ijia karinva iji bun unam izeg na kegoijo iji bun ijia jajiev ijefuon ni mukorigia unam bu rejo iji giaf.
17 Irmãos, sede imitadores meus e observai os que andam segundo o modelo que tendes em nós.
18 Regavo e roin ijia oijo unam buon iji buka be. Regavo tavan bog na e ijiebuon naka kuardiava jan fain revo ivia na una madu nido nun igekma ja kuardiav. E uruvana ijia karijo ijiebuon unam bu kegoijo iji buka ma ise. E ijekin iji bu Godon vuak ma iji uzaknum Jesu kuros ijia fu guainma iji dab buzeiv.
18 Pois muitos andam entre nós, dos quais, repetidas vezes, eu vos dizia e, agora, vos digo, até chorando, que são inimigos da cruz de Cristo.
19 Regavo bu ire iji bu jufdiakfuon iji tavan bog aroikarame reoknum vo ire moik igefuon iji uruvana vierafej. Regavo god buon iji bum vajai buon bu vierafe kegoijo ijin. Ijefuon bu aoikva buka ar iji ma ise mian naino ga vajai fian abejo ijia vak.
19 O destino deles é a perdição, o deus deles é o ventre, e a glória deles está na sua infâmia, visto que só se preocupam com as coisas terrenas.
20 Regavo noiji no bu rejo ijegreoijo bakin ijefuon maiji no Godon e. Ijefuon no E Bomana nuvuon Jesu Kurais fu no karaunuinma iji fu varur ijia una ari afeduokafa roko no ijin samuaknum kariok.
20 Pois a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
21 Fu vajai surif nuvuon igi zazaikin ijin iviakma karinva iji kege una ka ma nibe amarduoga noka vajai izeg Jesu fu iviakma abe varur ijia fino iji abek. Regavo iji fu rekfuon iji fu daro fuon ka ma bomana fu ire fok samuagdiamo ijia abe rek.
21 o qual transformará o nosso corpo de humilhação, para ser igual ao corpo da sua glória, segundo a eficácia do poder que ele tem de até subordinar a si todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.