2 Timóteo 3

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Regavo igi vierafef. Tavan radkma iji Jesu fu una ruakma ijia ire ise ni kafokafo bu rek.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 E uruvana buka uri vajai buon iji uruvana oijmiame uri mon bomana oijmiaknum koikbuon kam e mamkanuk rene aroikarak. Regavo vuak buon bu kuaivo iji buba e roin ifejdiaknum vo eofijaf igiak revo buka oifiaigma oknum oibuon ijia buka ire ma kafo vierafekva bakin.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Regavo buka e roin oijmia vo buon oifian abekva bakin. Regavo e kafobuon ise iji buba giame arek revo madu buka kufuimene e kafobuon vuak kuaik. Regavo buka tavan bog nigaraiknum karik ga buka fanuf taraiko igeg ura oknum unam ma kafo bu oijmiavo bakin.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Regavo fu kaifuon ijek vuak besum kuaim iganamik gavo rad fu una vuak ise fuisina kuaik. Regavo ka zabarene ire mijem keok vo ka aroikarame fuonkua vierafek. Regavo buka ire moikigia oimareoijo iji uruvana oijmiak revo bu Godon unam iji buka oijmiakva bakin.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Bum vajai buon iji kege va guriguri rek revo oibuon ma iji buba Godon daro iji abek. E ijegreoijo iji mukorigia giame agordiaf.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 E ijieb e kafobuon ar ijia ajie bara iji ise buon ijieb kam anu kuniainva iji bu izeg arekfuon iji buba mukoi vierafeknum samuagdiak. Regavo e iji vuak kufuimeoijo ijieb una bu ifejdiame samuagdiaknum vuak iviamkor buon iji nijaidiak.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Bara iji bu tavan bog Godon vuak ma iji izeg fu e fok karauniamo iji gakuai nisain revo buba bien.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 E Jenes ko Jebres bu Mosis nui mainva ijeg e iji vuak kufui nijaidiavo iji buk bu Godon ma iji buba biek. Ijefuon maiji oibuon buka isema vierafen revo bu Godon vuak ma iji ma vierafejo bakin.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Regavo buba ijegrene tavan jaoijmana vak. Ijefuon maiji e uruvana bu giamga bu e Jenes ko Jebres bu vierafenva ijeg isema vierafen.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Regavo Timoti aiji a e iji na amur kuardainva ijekin bakin. Revo vuak nun fok na nijaidiavo ijiga unam nun na fine roko iji an vierafen. Regavo madu an izeg na ma vierafejo ijiga na adumaduigin oijo ijiga e oijmanamivo iji an vierafen. Regavo madu an daro nun iji na tavan bog giriesame nuibakin ikreoko e bu vuak ise nuisina kuaime arafiriega na vajai fian abejo iji an gieme vierafen.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Ire iji bu ai Entiok ga Aikoniam ga Ristura ijia nun rokga na uruvana vajai fian abenva iji naba zazaivga Jesu fu ifejdieme keunien.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ijegvo e uruvana eraneb bu Jesuon if ijia Godon unam ma iji abekva e bu buisina vuak ise kuaim arafiriaga bu vajai fian abek.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Regavo e iji ise reoijo iji bu ise ukaknak iji kam biom mamkanuk rejknum e kafo vuak kufuimene kuardiaknum vo koikbuon arafirinamiv.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Regavo aiji nika Godon vuak ma iji bu nijaidiainva iji mukorigia giriesame vierafe. Ijefuon maiji a e iji bu nijaidiainva iji an koikon giame vierafen.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Regavo a vek am ukakbe ijia Godon vuak bu usuibe isoinva iji bun nijaidain. Vuak iji bu nijaidiainva ijieb e iji bu Jesu Kurais ma vierafejo iji fu ijeg karauniak.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 — ausente —
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 — ausente —
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.