2 Timóteo 3
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs ARA
1 Regavo igi vierafef. Tavan radkma iji Jesu fu una ruakma ijia ire ise ni kafokafo bu rek.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 E uruvana buka uri vajai buon iji uruvana oijmiame uri mon bomana oijmiaknum koikbuon kam e mamkanuk rene aroikarak. Regavo vuak buon bu kuaivo iji buba e roin ifejdiaknum vo eofijaf igiak revo buka oifiaigma oknum oibuon ijia buka ire ma kafo vierafekva bakin.
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 Regavo buka e roin oijmia vo buon oifian abekva bakin. Regavo e kafobuon ise iji buba giame arek revo madu buka kufuimene e kafobuon vuak kuaik. Regavo buka tavan bog nigaraiknum karik ga buka fanuf taraiko igeg ura oknum unam ma kafo bu oijmiavo bakin.
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Regavo fu kaifuon ijek vuak besum kuaim iganamik gavo rad fu una vuak ise fuisina kuaik. Regavo ka zabarene ire mijem keok vo ka aroikarame fuonkua vierafek. Regavo buka ire moikigia oimareoijo iji uruvana oijmiak revo bu Godon unam iji buka oijmiakva bakin.
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Bum vajai buon iji kege va guriguri rek revo oibuon ma iji buba Godon daro iji abek. E ijegreoijo iji mukorigia giame agordiaf.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 E ijieb e kafobuon ar ijia ajie bara iji ise buon ijieb kam anu kuniainva iji bu izeg arekfuon iji buba mukoi vierafeknum samuagdiak. Regavo e iji vuak kufuimeoijo ijieb una bu ifejdiame samuagdiaknum vuak iviamkor buon iji nijaidiak.
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Bara iji bu tavan bog Godon vuak ma iji izeg fu e fok karauniamo iji gakuai nisain revo buba bien.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 E Jenes ko Jebres bu Mosis nui mainva ijeg e iji vuak kufui nijaidiavo iji buk bu Godon ma iji buba biek. Ijefuon maiji oibuon buka isema vierafen revo bu Godon vuak ma iji ma vierafejo bakin.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Regavo buba ijegrene tavan jaoijmana vak. Ijefuon maiji e uruvana bu giamga bu e Jenes ko Jebres bu vierafenva ijeg isema vierafen.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Regavo Timoti aiji a e iji na amur kuardainva ijekin bakin. Revo vuak nun fok na nijaidiavo ijiga unam nun na fine roko iji an vierafen. Regavo madu an izeg na ma vierafejo ijiga na adumaduigin oijo ijiga e oijmanamivo iji an vierafen. Regavo madu an daro nun iji na tavan bog giriesame nuibakin ikreoko e bu vuak ise nuisina kuaime arafiriega na vajai fian abejo iji an gieme vierafen.
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 Ire iji bu ai Entiok ga Aikoniam ga Ristura ijia nun rokga na uruvana vajai fian abenva iji naba zazaivga Jesu fu ifejdieme keunien.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Ijegvo e uruvana eraneb bu Jesuon if ijia Godon unam ma iji abekva e bu buisina vuak ise kuaim arafiriaga bu vajai fian abek.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Regavo e iji ise reoijo iji bu ise ukaknak iji kam biom mamkanuk rejknum e kafo vuak kufuimene kuardiaknum vo koikbuon arafirinamiv.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Regavo aiji nika Godon vuak ma iji bu nijaidiainva iji mukorigia giriesame vierafe. Ijefuon maiji a e iji bu nijaidiainva iji an koikon giame vierafen.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 Regavo a vek am ukakbe ijia Godon vuak bu usuibe isoinva iji bun nijaidain. Vuak iji bu nijaidiainva ijieb e iji bu Jesu Kurais ma vierafejo iji fu ijeg karauniak.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 — ausente —
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 — ausente —
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.