1 Coríntios 9
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI
1 Efnun naka dazme unam kafokafo rekfuon revo ire roin naba aren. Regavo na ire iji naba renva ijefuon e roin ja vierafero naiji na afasor baro ja ijeg vierafen. Naiji na ma afasor ijefuon maiji Kurais fu na kumene daro miema na if fuon ijia vuak ma iji abe kuaimoij. Regavo na E Bomana Jesu Kurais iji nan ni nun ijia gain. Regavo madu iviakma jan ma vierafenva ijefuon maiji fu E Bomana Jesur na kiema na vuak fuon ma iji abe ja kuardia vuain.
1 Não sou livre? Não sou apóstolo? Não vi Jesus, nosso Senhor? Não são vocês resultado do meu trabalho no Senhor?
2 — ausente —
2 Ainda que eu não seja apóstolo para outros, certamente o sou para vocês! Pois vocês são o selo do meu apostolado no Senhor.
3 — ausente —
3 Esta é minha defesa diante daqueles que me julgam.
4 Ijefuon E Bomana fu no kege unuoga no ja karinva ijia ik fuon re vuako iji noka ma ijefuon no vierafe ja ifejduome duok no ikfuon iji vajuok.
4 Não temos nós o direito de comer e beber?
5 Regavo no ar kafokafo ijia useme vako e barakin iji buka ma ijefuon bu barafijaf Jesu ma vierafejo iji aferdiame nona vuak. Revo iji no vuako iji noka bomana vierafe ja duok iknum no vajuok. No nuvuonkua ijegrejo bakigavo afasor roin abevo E Bomana ijefuon uviaifijaf ga e Fita buk madu bu ijeg reoij.
5 Não temos nós o direito de levar conosco uma esposa crente como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor e Pedro?
6 Regavo una no Banabask noiji no izeg rek? No madu no afasor rene joifuon ikreoij. Regavo ja vierafero noka koiknuvuon ikrene samuanamikro ja ijeg vierafen.
6 Ou será que apenas eu e Barnabé não temos o direito de deixar de trabalhar para termos sustento?
7 Na unam kafo bijame kuardiaga ja ijia samakaf vierafekfuon. E iji bu afasor rene joifuon ik rejo iji bu ma ijefuon ja mon buon vajiakfuon. Regavo igia fai e be fu e bijaimo renma iji ja vierafe fube koikfuon sinuom fuon kimek? Regavo madu e be fu in sunin oine samuagdiamo fu mon fuon fu abekfuon iji ja vierafe fube in sunin iji bu baivo ijia kafo fuon nubume ik? Regavo madu e be fu maf-kau samuagdiamo fu mon fuon fu abekfuon iji ja vierafe fube maf-kau ijiebuon mut iji kafo fuon veseme ik?
7 Quem serve como soldado às suas próprias custas? Quem planta uma vinha e não come do seu fruto? Quem apascenta um rebanho e não bebe do seu leite?
8 — ausente —
8 Não digo isso do ponto de vista meramente humano; a Lei não diz a mesma coisa?
9 — ausente —
9 Pois está escrito na Lei de Moisés: "Não amordace o boi enquanto ele estiver debulhando o cereal". Por acaso é com bois que Deus está preocupado?
10 God vuak iji fu ijeg kuainma ijefuon maiji fu e iji no fuifuon ik reoijo ijin bomana vierafenma ijefuon fu ijeg kuain. Regavo madu e iji bu juar uij oknum vo uij afurvejo iji bum mikeme reoijo bakin. Regavo buka uij iji bu oknum afurvejo iji kafo karme iknum ok. Ijefuon unam besum ijeg e iji bu Godon ik reoijo iji buk madu bu mon kafo abekfuon.
10 Não é certamente por nossa causa que ele o diz? Sim, isso foi escrito em nosso favor. Porque "o lavrador quando ara e o debulhador quando debulha, devem fazê-lo na esperança de participar da colheita".
11 No Godon vuak ma iji non abe ja kuardiain. Ijefuon jabe vierafe fube mardo ja duok kafo ga ugon kafo no vajuok?
11 Se entre vocês semeamos coisas espirituais, seria demais colhermos de vocês coisas materiais?
12 Ja e roin bu ijia ja nijaidiak vuako ja ifejdiavo iji fun maren. Regavo ja vierafe jabe no madu ijeg ifejduokfuon?
12 Se outros têm direito de ser sustentados por vocês, não o temos nós ainda mais? Mas nós nunca usamos desse direito. Pelo contrário, suportamos tudo para não colocar obstáculo algum ao evangelho de Cristo.
13 Regavo jan vierafe e iji bu Godon ar ijia ik rejo iji duok buon bu kege ijo iji bu ar guf ijia karev. Bu ire kumun ijigam in sunin kafokafo e ijieb kege isufuon navo bu iji roin kege ij. Revo e iji bu Godon isuf baroijo iji buk madu bu fanuf iji bu kege isuf baroijo iji roin bu buame buon ij.
13 Vocês não sabem que aqueles que trabalham no templo alimentam-se das coisas do templo, e que os que servem diante do altar participam do que é oferecido no altar?
14 Unam besum ijegvo E Bomana fu ijeg kuai, E iji bu vuak maiji abe kuaimoijo iji bu eraneb vuak buon iji mukorigia faime ma vierafejo ijieb una karoime duok ga ugon bu ifejdiaga bu buna kari ikrejno kuain.
14 Da mesma forma o Senhor ordenou àqueles que pregam o evangelho, que vivam do evangelho.
15 Na ik nun na rejo ijefuon mon na abejo na iji abe ire kafo kege koiknu nun nakikmazak na fivako iji samuanamikva iji fu mado na ijegrekfuon. Regavo ijeg naba ren. Regavo iviakma vuak igi na isoivo iji na ja kiaga ja uri anerene ik nun na rejo ijefuon mon vajiekro na iji isoivo bakin. Regavo na ire besum na reoijo na iji game aroikarav. Ire iji na ga aroikaravo iji na Godon vuak maiji nam abe e kuardiav revo na una ijefuon mon abejo bakin. Revo ja vierafe ijeg na aroikaraoijo iji naka arekva ja ijeg vierafekva iji na vierafe na migegare guaga fu ijia barekfuon.
15 Mas eu não tenho usado de nenhum desses direitos. Não estou escrevendo na esperança de que vocês façam isso por mim. Prefiro morrer a permitir que alguém me prive deste meu orgulho.
16 Ijefuon maiji na kuardiako ni igia faif. Na E Bomana ijefuon vuak ma iji abe kuaimoijo na ijefuon aroikaravo bakin. Revo fun Jesur na kienma ijefuon na vuak fuon abe kuaiv. Regavo naba fu igakva iji rad naka bomana vajai fian abekfuon.
16 Contudo, quando prego o evangelho, não posso me orgulhar, pois me é imposta a necessidade de pregar. Ai de mim se não pregar o evangelho!
17 Na ik igi na rejo iji nam nar oinun ijia vierafene rejobatie na oi marknum mon nun abek. Regavo ik igi na vuak maiji abe e kuardiaoijo iji fu E Bomana ijar mienma ijefuon naba uzak.
17 Porque, se prego de livre vontade, tenho recompensa; contudo, como prego por obrigação, estou simplesmente cumprindo uma incumbência a mim confiada.
18 Ijefuon na vierafe na mon nun abekfuon. Ke mon nun na abekfuon iji naka oimarkfuon. Na Kuraison vuak ma iji abe e roin kuardiaoijo iji na vierafe e roin buba ik nun na rejo ijefuon mon miek. Na ijegrejo iji naka oimadiem ijefuon iji fu mon nun na abejo ijin.
18 Qual é, pois, a minha recompensa? Apenas esta: que, pregando o evangelho, eu o apresente gratuitamente, não usando, assim, dos meus direitos ao pregá-lo.
19 Regavo iviakma fu erar na samuagdiemo bakin ijefuon nam dazme oij. Regavo nam koiknu uri e fok ijiebuon ik reoij revo na mon abejo bakin. Na vierafero na ijegrekva na e uruvana aferdiaga bu una Kurais ma vierafekro na ijefuon ijeg reoij.
19 Porque, embora seja livre de todos, fiz-me escravo de todos, para ganhar o maior número possível de pessoas.
20 Na e Jius ijiena fioijo iji nak na buna besum unam buon bu kegoijo na ijeg reoij. Regavo madu na e iji bu Mosison akaij iji mukorigia igiavo ijiena fioijo iji nak na buna akaij ijin mukoi igiav. (Regavo iviakma naiji nan Jesu Kuraisk besum mazinva ijefuon na vek Mosison akai rotit ijia fioijo bakin). Na vierafero na ijegreoinki e Jius ijiga e iji bu akai igiavo iji buka vuak irerag na kuardiavo iji buka migegare faik. Bu faime una Jesu Kurais ma vierafekro na ijeg reoin.
20 Tornei-me judeu para os judeus, a fim de ganhar os judeus. Para os que estão debaixo da lei, tornei-me como se estivesse sujeito à lei, ( embora eu mesmo não esteja debaixo da lei ), a fim de ganhar os que estão debaixo da lei.
21 Unam besum ijeg na madu e iji buba e Jius ijiena akai rotit ijia karijo ijiena besum fioijo iji nak na unam buon bu kegoijo na ijeg reoin. Na vierafero no ijeg kegokva e iji bu vuak irerag na kuardiavo iji buka migegare faime una Jesu Kurais ma vierafekro na ijeg reoin. Regavo iji na ijeg kegoijo iji na Godon akaij iji nuigafiavo bakin. Iviakma na Kuraisk besum mazin ijefuon fun fur na samuagdieko na fuon fu vierafenma ijesugin jajiame reoij.
21 Para os que estão sem lei, tornei-me como sem lei ( embora não esteja livre da lei de Deus, mas sim sob a lei de Cristo ), a fim de ganhar os que não têm a lei.
22 Regavo na madu e iji bu buon Kurais ma vierafejo ijia buka zazaidiainva na buna fioin. Na buon bu vierafejo ijia buba ma vierafe ga bu vek nuanamivo iji na giame ijesina kuaivo bakin. Revo nam unam buon bu kegoijo iji naka mukoi agordiav. Na vierafero na ijegreoinki e iji bu vuak irerag na kuardiavo buka migegare faime una Jesu Kurais ma vierafekro na ijeg reoin. Na e iji bu unam kafokafo ijeg kegoijo iji nak na ijia buna besum reoij. Ijefuon maiji na vierafero na ijegreoinki na e roin aferdia una Kuraison roga fu bu karauniakro na ijin ijeg reoin.
22 Para com os fracos tornei-me fraco, para ganhar os fracos. Tornei-me tudo para com todos, para de alguma forma salvar alguns.
23 Na vierafero na ijegreoinki e uruvana bu Kuraison vuak maiji mukorigia game abekro na ijeg vierafene reoin. Regavo madu na vierafero na tavan iji Jesu fu una roko ijia na ire ma kafo ijia biediakro na ijeg vierafene reoin.
23 Faço tudo isso por causa do evangelho, para ser co-participante dele.
24 Regavo na vuak be bijame kuardiako faif. E iji bu kukubijavo iji buka e uruvana kukubijavo iji jan vierafen. Regavo fun e besum erar fu amur kekomo fun e ijar ire ma iji bu abedenva iji abek. Ijefuon e iji bu kukubijavo ijeg nika mukorigia giriesame moikigia Kurais fu kuardamo ijesugin faivknum fivakne. A ijegrekma a ire ma iji God fu kege efuon vajiakreno a iji roin kekfuon.
24 Vocês não sabem que dentre todos os que correm no estádio, apenas um ganha o prêmio? Corram de tal modo que alcancem o prêmio.
25 Regavo ni vierafe e aikeno be fu mukor kukumo iji fuka vajai fuon mukorigia samuam. Fuba uri duok uruvana iknum do uruvana ikfuon. Ijefuon maiji fu vierafe fu kaifijaf roin asidiame amur vakro vierafen. Regavo e iji bu kukubijavo iji bu ire sinar iji bu o nainva ijin kekuai kukubijav. Regavo sinar iji bu migegare saireme bun bare vak. Regavo no moikigia karioijo iji noka koiknuvuon samuanamiknum ma kariokfuon. No ijegrekva God fu tavan rad ire ma iji fu tavan uruvana ijia navakfuon iji kege vajuok.
25 Todos os que competem nos jogos se submetem a um treinamento rigoroso, para obter uma coroa que logo perece; mas nós o fazemos para ganhar uma coroa que dura para sempre.
26 Ijefuon na vierafe naka giriesame uruvana kukuikin na kaifnun roin asidiame amur vak. Regavo ni vierafe na azi guf ijia arume bijaik vakva naka darokma bijaik. Regavo nam ijia urame aikeokva bakin.
26 Sendo assim, não corro como quem corre sem alvo, e não luto como quem esmurra o ar.
27 Regavo nar uri e roin kuardia aferdiaga bu Kuraison unam ijia jame karioij. Ijefuon naka koiknu vajai nun gurom kafokafo iji mukoi samuagdiake buba na abe dakarame ise kafo rekfuon. Ijefuon maiji na vierafe naba ijegreokva God fu rad na kie, A unam ma iji aba kege roke buin ijia kekoimano kiekma iji fuka ba marek.
27 Mas esmurro o meu corpo e faço dele meu escravo, para que, depois de ter pregado aos outros, eu mesmo não venha a ser reprovado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.