Salmos 85

Nova Vulgata (NVLA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Magistro chori. Filiorum Core. PSALMUS.
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,convertisti captivitatem Iacob.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Remisisti iniquitatem plebis tuae,operuisti omnia peccata eorum.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Contraxisti omnem iram tuam,revertisti a furore indignationis tuae.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Converte nos, Deus, salutaris noster,et averte iram tuam a nobis.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Numquid in aeternum irasceris nobisaut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Nonne tu conversus vivificabis nos,et plebs tua laetabitur in te?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuamet salutare tuum da nobis.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus,quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suoset ad eos, qui convertuntur corde.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Vere prope timentes eum salutare ipsius,ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi,iustitia et pax osculatae sunt.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Veritas de terra orta est,et iustitia de caelo prospexit.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,et terra nostra dabit fructum suum.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
14 Iustitia ante eum ambulabitet ponet in via gressus suos.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.