Salmos 85

Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Magistro chori. Filiorum Core. PSALMUS.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua,convertisti captivitatem Iacob.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Remisisti iniquitatem plebis tuae,operuisti omnia peccata eorum.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Contraxisti omnem iram tuam,revertisti a furore indignationis tuae.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Converte nos, Deus, salutaris noster,et averte iram tuam a nobis.
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Numquid in aeternum irasceris nobisaut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Nonne tu conversus vivificabis nos,et plebs tua laetabitur in te?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuamet salutare tuum da nobis.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus,quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suoset ad eos, qui convertuntur corde.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Vere prope timentes eum salutare ipsius,ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi,iustitia et pax osculatae sunt.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Veritas de terra orta est,et iustitia de caelo prospexit.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,et terra nostra dabit fructum suum.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
14 Iustitia ante eum ambulabitet ponet in via gressus suos.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.