Salmos 67
Nova Vulgata (NVLA) vs NVT
1 Magistro chori. Fidibus. PSALMUS. Canticum.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Deus misereatur nostri et benedicat nobis;illuminet vultum suum super nos,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 ut cognoscatur in terra via tua,in omnibus gentibus salutare tuum.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Confiteantur tibi populi, Deus;confiteantur tibi populi omnes.
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Laetentur et exsultent gentes,quoniam iudicas populos in aequitateet gentes in terra dirigis.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Confiteantur tibi populi, Deus;confiteantur tibi populi omnes.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Terra dedit fructum suum;benedicat nos Deus, Deus noster,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 benedicat nos Deus,et metuant eum omnes fines terrae.
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.