Salmos 53
Nova Vulgata (NVLA) vs ARC
1 Magistro chori. Secundum " Mahalat ". Maskil. David.Dixit insipiens in corde suo: " Non est Deus ".
1 Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido e têm cometido abominável iniquidade; não há ninguém que faça o bem.
2 Corrupti sunt et abominationes operati sunt;non est qui faciat bonum.
2 Deus olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 Deus de caelo prospexit super filios hominum,ut videat si est intellegens, aut requirens Deum.
3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt;non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
4 Acaso não têm conhecimento estes obreiros da iniquidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam a Deus.
5 Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem,qui devorant plebem meam ut cibum panis?Deum non invocaverunt;
5 Eis que se acharam em grande temor, onde temor não havia, porque Deus espalhou os ossos daquele que te cercava; tu os confundiste, porque Deus os rejeitou.
6 illic trepidaverunt timore, et non erat timor.Quoniam Deus dissipavit ossa eorum, qui te obsidebant,confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos. -
6 Oh! Se de Sião já viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
7 Quis dabit ex Sion salutare Israel?Cum converterit Deus captivitatem plebis suae,exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.
7 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.