Hebreus 3
Nova Vulgata (NVLA) vs ACF
1 Unde, fratres sancti, vocationis caelestis participes, considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae Iesum,
1 Por isso, irmãos santos, participantes da vocação celestial, considerai a Jesus Cristo, apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão,
2 qui fidelis est ei, qui fecit illum, sicut et Moyses in tota domo illius.
2 Sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
3 Amplioris enim gloriae iste prae Moyse dignus est habitus, quanto ampliorem honorem habet quam domus, qui fabricavit illam.
3 Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Omnis namque domus fabricatur ab aliquo; qui autem omnia fabricavit, Deus est.
4 Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Et Moyses quidem fidelis erat in tota domo eius tamquam famulus in testimonium eorum, quae dicenda erant,
5 E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Christus vero tamquam Filius super domum illius; cuius domus sumus nos, si fiduciam et gloriationem spei retineamus.
6 Mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
7 Quapropter, sicut dicit Spiritus Sanctus: Hodie, si vocem eius audieritis,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione,secundum diem tentationis in deserto,
8 Não endureçais os vossos corações,Como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 ubi tentaverunt me patres vestri in probationeet viderunt opera mea
9 Onde vossos pais me tentaram, me provaram,E viram por quarenta anos as minhas obras.
10 quadraginta annos. Propter quod infensus fui generationi huic et dixi: Semper errant corde.Ipsi autem non cognoverunt vias meas;
10 Por isso me indignei contra esta geração, E disse: Estes sempre erram em seu coração, E não conheceram os meus caminhos.
11 sicut icut iuravi in ira mea:Non introibunt in requiem meam ".
11 Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso.
12 Videte, fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a Deo vivo,
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
13 sed adhortamini vosmetipsos per singulos dies, donec illud " hodie " vocatur, ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati;
13 Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 participes enim Christi effecti sumus, si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus,
14 Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15 dum dicitur: Hodie, si vocem eius audieritis,nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione ".
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Qui sunt enim qui audientes exacerbaverunt? Nonne universi, qui profecti sunt ab Aegypto per Moysen?
16 Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Quibus autem infensus fuit quadraginta annos? Nonne illis, qui peccaverunt, quorum membra ceciderunt in deserto?
17 Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius, nisi illis, qui increduli fuerunt?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitatem.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.