Esdras 2
Nova Vulgata (NVLA) vs VC
1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.Numerus virorum populi Israel:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
4 filhos de Safatias: 372;
5 filii Area septingenti septuaginta quinque;
5 filhos de Area: 775;
6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingenti duodecim;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 filii Zethua nongenti quadraginta quinque;
8 filhos de Zetua: 945;
9 filii Zachai septingenti sexaginta;
9 filhos de Zacai: 760;
10 filii Bani sescenti quadraginta duo;
10 filhos de Bani: 642;
11 filii Bebai sescenti viginti tres;
11 filhos de Bebai: 623;
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor;
15 filhos de Adin: 454;
16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 filii Besai trecenti viginti tres;
17 filhos de Besai: 323;
18 filii Iora centum duodecim;
18 filhos de Jora: 112;
19 filii Hasum ducenti viginti tres;
19 filhos de Hasum: 223;
20 filii Gebbar nonaginta quinque;
20 homens de Gabaon: 95;
21 filii Bethlehem centum viginti tres;
21 filhos de Belém: 123;
22 viri Netopha quinquaginta sex;
22 homens de Netofa: 56;
23 viri Anathoth centum viginti octo;
23 homens de Anatot: 128;
24 filii Azmaveth quadraginta duo;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 filii Cariathiarim, Cephira et Beroth septingenti quadraginta tres;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 filii Rama et Gabaa sescenti viginti unus;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 viri Machmas centum viginti duo;
27 homens de Macmas: 122;
28 viri Bethel et Hai ducenti viginti tres;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 filii Nabo quinquaginta duo;
29 filhos de Nebo: 52;
30 filii Megbis centum quinquaginta sex;
30 filhos de Megbis: 156;
31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 filii Harim trecenti viginti;
32 filhos de Harim: 320;
33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;
34 filhos de Jericó: 345;
35 filii Senaa tria milia sescenti triginta.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres,
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 filii Emmer mille quinquaginta duo,
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem,
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 filii Harim mille decem et septem.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuaginta quattuor.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum triginta novem.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 filii Nasia, filii Hatipha.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth Hassebaim, filii Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt de sacerdotio.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatis sanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 exceptis servis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem, insuper et cantores atque cantatrices ducenti.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexaginta milia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autem et ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.