Esdras 2

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.Numerus virorum populi Israel:
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
4 de Sefatias 372
5 filii Area septingenti septuaginta quinque;
5 de Ara 775
6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingenti duodecim;
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
7 de Elão 1. 254
8 filii Zethua nongenti quadraginta quinque;
8 de Zatu 945
9 filii Zachai septingenti sexaginta;
9 de Zacai 760
10 filii Bani sescenti quadraginta duo;
10 de Bani 642
11 filii Bebai sescenti viginti tres;
11 de Bebai 623
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo;
12 de Azgade 1. 222
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex;
13 de Adonicão 666
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex;
14 de Bigvai 2. 056
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor;
15 de Adim 454
16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 filii Besai trecenti viginti tres;
17 de Besai 323
18 filii Iora centum duodecim;
18 de Jora 112
19 filii Hasum ducenti viginti tres;
19 de Hasum 223
20 filii Gebbar nonaginta quinque;
20 de Gibar 95
21 filii Bethlehem centum viginti tres;
21 os da cidade de Belém 123
22 viri Netopha quinquaginta sex;
22 de Netofate 56
23 viri Anathoth centum viginti octo;
23 de Anatote 128
24 filii Azmaveth quadraginta duo;
24 de Azmavete 42
25 filii Cariathiarim, Cephira et Beroth septingenti quadraginta tres;
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 filii Rama et Gabaa sescenti viginti unus;
26 de Ramá e Geba 621
27 viri Machmas centum viginti duo;
27 de Micmás 122
28 viri Bethel et Hai ducenti viginti tres;
28 de Betel e Ai 223
29 filii Nabo quinquaginta duo;
29 de Nebo 52
30 filii Megbis centum quinquaginta sex;
30 de Magbis 156
31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;
31 da outra Elão 1. 254
32 filii Harim trecenti viginti;
32 de Harim 320
33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque;
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;
34 de Jericó 345
35 filii Senaa tria milia sescenti triginta.
35 de Senaá 3. 630
36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres,
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 filii Emmer mille quinquaginta duo,
37 de Imer 1. 052
38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem,
38 de Pasur 1. 247
39 filii Harim mille decem et septem.
39 de Harim 1. 017
40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuaginta quattuor.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum triginta novem.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
44 Queros, Sia, Padom,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 filii Nasia, filii Hatipha.
54 Nesias e Hatifa.
55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth Hassebaim, filii Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent:
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt de sacerdotio.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatis sanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 exceptis servis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem, insuper et cantores atque cantatrices ducenti.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexaginta milia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autem et ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.