Jó 8

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 "Até quando você vai falar desse modo? Suas palavras são um grande vendaval!
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Acaso Deus torce a justiça? Será que o Todo-poderoso torce o que é direito?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 "Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 "Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.