Jó 31
Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs VC
1 "Fiz acordo com os meus olhos de não olhar com cobiça para as moças.
1 Eu havia feito um pacto com meus olhos: não desejaria olhar nunca para uma virgem.
2 Pois qual é a porção que o homem recebe de Deus, lá de cima? Qual a sua herança do Todo-poderoso, que habita nas alturas?
2 Que parte me daria Deus lá do alto, que sorte o Todo-poderoso me enviaria dos céus?
3 Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
3 A infelicidade não está reservada ao injusto, e o infortúnio ao iníquo?
4 Não vê ele os meus caminhos, e não considera cada um de meus passos?
4 Não conhece Deus os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
5 "Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,
5 Se caminhei com a mentira, se meu pé correu atrás da fraude,
6 Deus me pese em balança justa, e saberá que não tenho culpa;
6 que Deus me pese em justas balanças e reconhecerá minha integridade.
7 se meus passos desviaram-se do caminho, se o meu coração foi conduzido por meus olhos, ou se minhas mãos foram contaminadas,
7 Se meus passos se desviaram do caminho, se meu coração seguiu meus olhos, se às minhas mãos se apegou qualquer mácula,
8 que outros comam o que semeei, e que as minhas plantações sejam arrancadas pelas raízes.
8 semeie eu e outro o coma, e que minhas plantações sejam desenraizadas!
9 "Se o meu coração foi seduzido por mulher, ou se fiquei à espreita junto à porta do meu próximo,
9 Se meu coração foi seduzido por uma mulher, se fiquei à espreita à porta de meu vizinho,
10 que a minha esposa moa cereal de outro homem, e que outros durmam com ela.
10 que minha mulher gire a mó para outro e que estranhos a possuam!
11 Pois fazê-lo seria vergonhoso, crime merecedor de julgamento.
11 Pois isso teria sido um crime, um delito dependente da justiça,
12 Isso é um fogo que consome até a Destruição; teria extirpado a minha colheita.
12 um fogo que devoraria até o abismo, e que teria arruinado todos os meus bens.
13 "Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,
13 Nunca violei o direito de meus escravos, ou de minha serva, em suas discussões comigo.
14 que farei quando Deus me confrontar? Que responderei quando chamado a prestar contas?
14 Que farei eu quando Deus se levantar? Quando me interrogar, que lhe responderei?
15 Aquele que me fez no ventre materno não fez também a eles? Não foi ele quem formou a mim e a eles No interior de nossas mães?
15 Aquele que me criou no ventre, não o criou também a ele? Um mesmo criador não nos formou no seio da nossa mãe?
16 "Se não atendi aos desejos do pobre, ou se fatiguei os olhos da viúva,
16 Não recusei aos pobres aquilo que desejavam, não fiz desfalecer os olhos da viúva,
17 se comi meu pão sozinho, sem compartilhá-lo com o órfão,
17 não comi sozinho meu pedaço de pão, sem que o órfão tivesse a sua parte;
18 sendo que desde a minha juventude o criei como se fosse seu pai, e desde o nascimento guiei a viúva;
18 desde minha infância cuidei deste como um pai, desde o ventre de minha mãe fui o guia da viúva.
19 se vi alguém morrendo por falta de roupa, ou um necessitado sem cobertor,
19 Se vi perecer um homem por falta de roupas, e o pobre que não tinha com que cobrir-se,
20 e o seu coração não me abençoou porque o aqueci com a lã de minhas ovelhas,
20 sem que seus rins me tenham abençoado, aquecido como estava com a lã de minhas ovelhas;
21 se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,
21 se levantei a mão contra o órfão, quando me via apoiado pelos juízes,
22 que o meu braço descaia do ombro, e se quebre nas juntas.
22 que meu ombro caia de minhas costas, que meu braço seja arrancado de seu cotovelo!
23 Pois eu tinha medo que Deus me destruísse, e, temendo o seu esplendor, não podia fazer tais coisas.
23 Pois o temor de Deus me invadiu, e diante de sua majestade não posso subsistir.
24 "Se pus no ouro a minha confiança e disse ao ouro puro: Você é a minha garantia,
24 Nunca pus no ouro minha segurança, nem jamais disse ao ouro puro: És minha esperança.
25 se me regozijei por ter grande riqueza, pela fortuna que as minhas mãos obtiveram,
25 Nunca me rejubilei por ser grande a minha riqueza, nem pelo fato de minha mão ter ajuntado muito.
26 se contemplei o sol em seu fulgor e a lua a mover-se esplêndida,
26 Quando eu via o sol brilhar, e a lua levantar-se em seu esplendor,
27 e em segredo o meu coração foi seduzido e a minha mão lhes ofereceu beijos de veneração,
27 jamais meu coração deixou-se seduzir em segredo, e minha mão não foi levada à boca para um beijo.
28 esses também seriam pecados merecedores de condenação, pois eu teria sido infiel a Deus, que está nas alturas.
28 Isto seria um crime digno de castigo, pois eu teria renegado o Deus do alto.
29 "Se a desgraça do meu inimigo me alegrou, ou se os problemas que teve me deram prazer;
29 Nunca me alegrei com a ruína de meu inimigo, e nem exultei quando a infelicidade o feriu.
30 eu, que nunca deixei minha boca pecar, lançando maldição sobre ele;
30 Não permiti que minha língua pecasse, reclamando sua morte por uma imprecação.
31 se os que moram em minha casa nunca tivessem dito: ‘Quem não recebeu de Jó um pedaço de carne? ’,
31 Jamais as pessoas de minha tenda me disseram: Há alguém que não saiu satisfeito.
32 sendo que nenhum estrangeiro teve que passar a noite na rua, pois a minha porta sempre esteve aberta para o viajante;
32 O estrangeiro não passava a noite fora, eu abria a minha porta ao viajante.
33 se escondi o meu pecado, como outros fazem, acobertando no coração a minha culpa,
33 Nunca dissimulei minha culpa aos homens, escondendo em meu peito minha iniqüidade,
34 com tanto medo da multidão e do desprezo dos familiares que me calei e não saí de casa...
34 como se temesse a multidão e receasse o desprezo das famílias, a ponto de me manter quieto sem pôr o pé fora da porta.
35 ( "Ah, se alguém me ouvisse! Agora assino a minha defesa. Que o Todo-poderoso me responda; que o meu acusador faça a acusação por escrito.
35 Oh, se eu tivesse alguém para me ouvir! Eis a minha assinatura: que o Todo-poderoso me responda! Que o meu adversário escreva também um memorial.
36 Eu bem que a levaria nos ombros e a usaria como coroa.
36 Será que eu não o poria sobre meus ombros, e não cingiria minha fronte com ele como de uma coroa?
37 Eu lhe falaria sobre todos os meus passos; como um príncipe eu me aproximaria dele. )
37 Dar-lhe-ia conta de todos os meus passos, e me apresentaria diante dele altivo como um príncipe.
38 "Se a minha terra se queixar de mim e todos os seus sulcos chorarem,
38 Se minha terra clamou contra mim, e seus sulcos derramaram lágrimas,
39 se consumi os seus produtos sem nada pagar, ou se causei desânimo aos seus ocupantes,
39 se comi seus frutos sem pagar, se afligi a alma de seu possuidor,
40 que me venham espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada". Aqui terminam as palavras de Jó.
40 que em vez de trigo produza espinhos, e joio em vez de cevada! Aqui terminam os discursos de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.